Här kan du beställa en auktoriserad översättning

Här kan du beställa en auktoriserad översättning direkt online

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Snabb, säker och auktoriserad översättning – offert på 60 sekunder

Behöver du en auktoriserad översättning att visa upp för myndigheter, studier, arbete eller juridiska ändamål? Då är det viktigt att översättningen är korrekt, blir godkänd och levereras i tid.

Hos oss kan du enkelt beställa en auktoriserad översättning direkt online. Processen är snabb och smidig. Du laddar upp dina dokument och får en tydlig offert inom 60 sekunder, inklusive pris och leveranstid.

Våra tjänster bygger på internationella standarder. ISO 17100 säkerställer hög kvalitet i översättningsprocessen, medan ISO 27001 garanterar att dina dokument hanteras med högsta nivå av datasäkerhet.

Oavsett om du är en privatperson, företag eller myndighet får du en lösning som är både professionell och pålitlig.

Beställ en auktoriserad översättning här, du får en offert på under 60 sekunder

Vad är en auktoriserad översättning?

En auktoriserad översättning är en officiellt intygad översättning som utförs av en auktoriserad eller certifierad översättare. Översättningen innehåller vanligtvis en stämpel, underskrift och ett intyg som bekräftar att den är korrekt och fullständig.

Denna typ av översättning krävs ofta när dokument ska lämnas in till myndigheter, universitet, domstolar eller andra officiella institutioner.

Auktoriserade översättningar används exempelvis för:

  • födelsebevis

  • vigselbevis

  • betyg och examensbevis

  • juridiska dokument

  • kontrakt och avtal

Genom att använda en auktoriserad översättning säkerställer du att dina dokument accepteras utan problem.

Läs mer om auktoriserad översättning

Vad är en auktoriserad översättare?

En auktoriserad översättare eller translator är en översättare som meddelats sin auktorisation av Kammarkollegiet. Dvs. en form av kvalitetssäkring av översättaren. En översättningsbyrå är inte och kan inte vara auktoriserad däremot så arbetar oftast auktoriserade översättare på en översättningsbyrå.

Läs mer om auktoriserad översättare

Accepteras en auktoriserad översättning gjord av en svensk auktoriserad översättare i utlandet?

Generellt så accepteras auktoriserade översättningar gjorda i Sverige i utlandet förutsatt att de försetts med en apostille som bekräftar att översättaren är auktoriserad. En förutsättning för att detta skall gälla är dock att landet där översättningen skall användas har undertecknat Haag konventionen av den 5 oktober 1961. För övriga länder är det fortfarande krav på legalisering. En legalisering görs av UD, behöver man en apostille så är det Notarius Publicus som utfärdar denna, NP utses av länstyrelsen och finns i alla större städer.

Läs mer om apostille

Vad är legalisering?

En legalisering innebär att UD bekräftar att en namnteckning eller stämpel på en svensk handling är äkta, den säger dock ingenting om innehållet i dokumentet. Legalisering krävs alltid av dokument som skal användas i ett land som inte underskrivit Haagkonventionen. Här kan du se vilka länder som har erkänt Haagkonventionen.

Läs mer om legalisering

Vad innebär notarisering?

I Sverige är Notarius Publicus är ofta en advokat, utsedd av länsstyrelsen som bland annat har till uppgift att hjälpa allmänheten med att bestyrka namnunderskrifter, avskrifter, översättningar och andra uppgifter om innehållet i handlingar. Notarius publicus kan också utfärda apostille på handlingar. Ett apostille-stämplat intyg visar att handlingen är undantagen från kravet på bestyrkande i andra länder enligt Haagkonventionen (Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents). I Sverige kan man enbart notarisera översättningar gjorda av översättare som är auktoriserade i Sverige.

Läs mer om notarisering

Vad är Haag konventionen?

Haag konventionen från den 5 oktober 1961 är ett avtal där man enats om att slopa kravet på legaisering av utländska handlingar. För länder som undertecknat konventionen räcker det med en apostille som i Sverige kan utfärdigas av Notarius Publicus. För privatpersoner etablerades 2016 ett avsteg för att underlätta fri rörlighet inom EU som innebär att dokument som utfärdats av en myndighet i ett EU land ej behöver apostilleras om det skall framvisas i annat EU land (EU) 2016/1191

Läs mer om Haag konventionen


ISO 17100 – kvalitet du kan lita på

ISO 17100 är en internationell standard för översättningstjänster. Den ställer krav på kompetens, processer och kvalitetssäkring.

För dig innebär detta att:

  • översättningen utförs av kvalificerade facköversättare

  • varje text granskas av en andra språkexpert

  • arbetet följer strukturerade och kontrollerade processer

Detta säkerställer att du får en översättning som är både korrekt och professionell.


ISO 27001 – högsta nivå av datasäkerhet

Dina dokument kan innehålla känslig information. Därför är datasäkerhet en central del av vår tjänst.

ISO 27001 innebär att vi arbetar enligt strikta säkerhetsrutiner, inklusive:

  • krypterad dataöverföring

  • säkra servrar

  • kontrollerad åtkomst till filer

  • konfidentiell hantering

Du kan känna dig trygg med att dina uppgifter är skyddade.

Vi utför auktoriserad översättning till fler än 30 språk

Här kan du läsa mer om våra auktoriserade översättningar:

Auktoriserad översättning till engelska

Auktoriserad översättning till finska

Auktoriserad översättning till franska

Auktoriserad översättning till grekiska

Auktoriserad översättning till italienska

Auktoriserad översättning till japanska

Auktoriserad översättning till kinesiska

Auktoriserad översättning till nederländska

Auktoriserad översättning till norska

Auktoriserad översättning till spanska

Auktoriserad översättning till tyska

Auktoriserad översättning till polska

Auktoriserad översättning till portugisiska

Auktoriserad översättning till rumänska

Auktoriserad översättning till ryska

Säker betalning online

Du betalar med ditt kreditkort direkt online över PayPal eller över Saferpay en säker schweizisk betalningslösning. Du kan få en offert och också beställa en auktoriserad översättning direkt online i vår översättningsportal.

Behöver du mer information så når du oss dygnet runt på e-post.

FAQ – Auktoriserad översättning

Vad är en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning är en officiellt intygad översättning som utförs av en certifierad eller auktoriserad översättare. Den innehåller vanligtvis en stämpel, underskrift samt ett intyg som bekräftar att översättningen är korrekt och fullständig i förhållande till originalet. Detta gör att dokumentet får juridisk giltighet i många sammanhang. Auktoriserade översättningar används ofta när dokument ska lämnas in till myndigheter, universitet eller andra institutioner där det krävs en verifierad och tillförlitlig översättning.


När krävs en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning krävs i situationer där dokument måste vara juridiskt giltiga i ett annat språk eller land. Det gäller exempelvis vid ansökan om studier utomlands, arbete i ett annat land, visumansökningar eller juridiska processer. Även vid kontakt med myndigheter, såsom Skatteverket eller Migrationsverket, kan auktoriserade översättningar vara nödvändiga. Kraven varierar beroende på land och institution, men i de flesta officiella sammanhang är en auktoriserad översättning ett måste.


Hur beställer jag en översättning online?
Att beställa en översättning online är enkelt och tidsbesparande. Du börjar med att ladda upp ditt dokument via vår plattform. Därefter väljer du önskat språkpar och eventuella tilläggstjänster, såsom expressleverans eller fysisk kopia. Inom cirka 60 sekunder får du en tydlig offert med pris och leveranstid. När du godkänner offerten startar översättningsprocessen omedelbart. Du kan följa hela processen och får leveransen digitalt, eller per post vid behov.


Hur lång tid tar det?
Leveranstiden beror på flera faktorer, såsom dokumentets längd, komplexitet och språk. Kortare dokument kan ofta levereras inom 24 till 48 timmar. Mer omfattande eller tekniska texter kan ta längre tid, särskilt om de kräver specialiserad terminologi eller flera kvalitetskontroller. Vid beställning får du alltid en tydlig uppskattning av leveranstiden, så att du kan planera därefter.


Är mina dokument säkra?
Ja, datasäkerhet är en central del av vår tjänst. Vi arbetar enligt ISO 27001, vilket innebär att vi använder avancerade säkerhetsåtgärder för att skydda dina dokument. Detta inkluderar krypterad dataöverföring, säkra servrar och strikt åtkomstkontroll. Endast behöriga personer har tillgång till dina filer, och alla översättare är bundna av sekretessavtal. Dina dokument behandlas alltid konfidentiellt.


Vilka språk kan ni översätta till?
Vi erbjuder översättningar till och från de flesta språk som används internationellt. Det inkluderar stora språk som engelska, tyska, franska och spanska, men även mindre språk beroende på behov. För varje språk arbetar vi med modersmålsöversättare som har expertis inom respektive område. Detta säkerställer att översättningen inte bara är korrekt, utan också naturlig och anpassad till målgruppen.


Accepteras översättningarna av myndigheter?
Ja, våra auktoriserade översättningar uppfyller de krav som ställs av myndigheter och institutioner både i Sverige och internationellt. De innehåller alla nödvändiga element, såsom intyg, stämpel och underskrift. Det är dock alltid en bra idé att kontrollera specifika krav hos den mottagande myndigheten, eftersom regler kan variera mellan olika länder och organisationer.


Kan jag få en expressleverans?
Ja, vi erbjuder expressleveranser för kunder som behöver sina dokument snabbt. Vid expressbeställningar prioriteras ditt projekt, vilket innebär att det behandlas så snabbt som möjligt utan att kvaliteten påverkas. Detta är särskilt användbart vid tidskritiska situationer, till exempel ansökningar med deadlines eller akuta juridiska ärenden.


Vilka dokument kan översättas?
Vi översätter en bred variation av dokument, både för privatpersoner och företag. Det inkluderar personliga dokument som födelsebevis och betyg, juridiska handlingar som avtal och domstolsbeslut, samt affärsdokument och tekniska texter. Oavsett dokumenttyp säkerställer vi att översättningen är korrekt och anpassad till dess användningsområde.


Hur mycket kostar det?
Kostnaden för en översättning beror på flera faktorer, såsom textens längd, språk, komplexitet och leveranstid. Specialiserade texter eller expressleveranser kan påverka priset. Du får alltid en tydlig och transparent offert innan du bestämmer dig, så att du vet exakt vad du betalar för.


Kan jag ladda upp flera dokument samtidigt?
Ja, du kan enkelt ladda upp flera dokument i samma beställning. Detta gör processen mer effektiv och säkerställer att alla dokument behandlas konsekvent. Det är särskilt praktiskt om du har flera relaterade dokument som behöver översättas samtidigt.


Arbetar ni med professionella översättare?
Ja, alla översättningar utförs av professionella och kvalificerade översättare med relevant erfarenhet. Många har specialisering inom juridik, medicin eller teknik. Dessutom arbetar vi enligt ISO 17100, vilket innebär att varje översättning granskas av en andra språkexpert.


Vad innebär ISO 17100?
ISO 17100 är en internationell standard för översättningstjänster. Den säkerställer att översättningar utförs av kvalificerade översättare och att varje projekt följer en strukturerad process med kvalitetskontroller. För dig innebär det hög kvalitet, konsekventa resultat och en professionell arbetsmetod.


Vad innebär ISO 27001?
ISO 27001 är en standard för informationssäkerhet. Den innebär att vi arbetar med system och rutiner som skyddar dina data mot obehörig åtkomst, förlust eller läckage. Detta är särskilt viktigt när dokument innehåller känslig eller personlig information.


Varför ska jag välja er tjänst?
Genom att välja vår tjänst får du en kombination av kvalitet, säkerhet och enkelhet. Du får tillgång till professionella översättare, certifierade processer och en snabb beställningsprocess online. Dessutom får du transparens i pris och leveranstid, vilket gör det enkelt att planera och fatta beslut.

Läs mer om auktoriserad översättning på andra språk

Läs mer om auktoriserad översättning på danska Bekræftet oversættelse

Läs mer om auktoriserad översättning på engelska Sworn translation

Läs mer om auktoriserad översättning på franska Traduction assermentée

Läs mer om auktoriserad översättning på grekiska Επικυρωμένη μετάφραση

Läs mer om auktoriserad översättning på nederländska Beëdigde vertalingen

Läs mer om auktoriserad översättning på norska Autorisert oversettelse

Läs mer om auktoriserad översättning på polska Tłumaczenie poświadczone

Läs mer om auktoriserad översättning på portugisiska Tradução certificada

Läs mer om auktoriserad översättning på ryska Заверенный перевод

Läs mer om auktoriserad översättning på spanska Traducción jurada

Läs mer om auktoriserad översättning på turkiska Yeminli tercüme

Läs mer om auktoriserad översättning på tyska Beglaubigte Übersetzung

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>