Här kan du beställa en auktoriserad översättning mellan franska och över 30 andra språk.
En auktoriserad översättning är typiskt nödvändig när du ska översätta offentliga dokument, avtal, domar, betyg eller certifikat som skall vara juridiskt bindande dokument. Vi utför auktoriserad översättning till och från franska av dokument som kräver juridisk giltighet och stämpel från en auktoriserad translator. Vi utför auktoriserad översättning mellan svenska och franska men också mellan franska och över 30 andra språk.
Auktoriserad översättning till franska
Om du behöver en auktoriserad översättning till franska så använder vi nästan uteslutande översättare som är auktoriserade i Frankrike (traducteurs experts près la Cour d’Appel). Det innebär att översättningen inte behöver stämplas av Notarius Publicus i Sverige för att accepteras. Det NP gör är endast att han/hon bekräftar att översättaren är auktoriserad i Sverige, det är inte en bekräftelse på att översättningen är korrekt utförd. Notera att NP endast kan notarisera auktoriserade översättningar från svenska till franska utförda av i Sverige auktoriserade översättare.
Auktoriserad översättning från franska
Behöver du en auktoriserad översättning från franska till svenska så använder vi alltid en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet i Sverige. Om du behöver översätta från franska till engelska så görs den auktoriserade översättningen av en engelsk översättare, till tyska av en i Tyskland auktoriserad fransk översättare etc.
Vi utför auktoriserad översättning till och från franska av följande typer av dokument:
- Juridiska dokument: Från avtal och kontrakt, betyg, code of conduct, domar och lagtexter, produktgarantier och licensavtal, kollektivavtal och anställningsavtal, registerdokument, lagfarter samt dokument för upphandlingar.
- Finansiella dokument: Årsredovisningar, delårsrapporter, fondprospekt, skattedokument och andra finansiella dokument
Auktoriserad översättning till och från franska med kvalitetsgaranti – ISO 17100 och ISO 27001
Som ISO-certifierad översättningsbyrå erbjuder vi professionella språktjänster med fullt fokus på noggrannhet, sekretess och kvalitet. Alla översättningar utförs av erfarna språkexperter och kvalitetssäkras enligt internationellt erkända standarder.
ISO 17100-certifiering – kvalitet i varje steg
Vår översättningsprocess följer ISO 17100, den globala standarden för översättningstjänster. Det innebär att varje översättning hanteras av kvalificerade översättare, granskas av en oberoende språkgranskare och levereras i enlighet med fastställda kvalitetskriterier.
ISO 27001-certifiering – säker hantering av dina dokument
Vi är även certifierade enligt ISO 27001, vilket innebär att vi har strikta rutiner för informationssäkerhet. Dina dokument hanteras konfidentiellt, skyddas från obehörig åtkomst och behandlas med största omsorg genom hela processen.
Här beställer du en auktoriserad översättning till eller från franska:
-
Få en offert inom 60 sekunder
-
Bekräfta och betala online
-
Få översättningen digitalt eller med post inom 1–3 arbetsdagar
Betalningsalternativ
💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish & PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer
För mer information kan du kontakta oss dygnet runt på e-post.
Vanliga frågor – Auktoriserad översättning till och från franska
Vad innebär en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning är en officiell översättning som utförs av en översättare godkänd av Kammarkollegiet. Den innehåller översättarens stämpel, underskrift och ett intyg om att innehållet är korrekt återgivet från originalet.
När behöver jag en auktoriserad översättning till eller från franska?
Du behöver en auktoriserad översättning om dokumentet ska användas hos myndigheter, domstolar, ambassader, skolor eller universitet. Det kan till exempel gälla migrationsärenden, studier, giftermål, arvsfrågor eller rättsprocesser.
Vilka typer av dokument översätter ni?
Vi översätter bland annat födelsebevis, vigselbevis, betyg, examensbevis, domar, fullmakter, intyg, avtal, juridiska handlingar och mycket mer.
Är översättningen giltig i Frankrike eller andra fransktalande länder?
Ja, översättningar från auktoriserade översättare i Sverige accepteras ofta även internationellt. I vissa fall krävs dock legalisering eller komplettering med apostille. Vi hjälper dig att ta reda på vad som gäller i ditt fall.
Kan ni översätta både från svenska till franska och från franska till svenska?
Ja, vi erbjuder auktoriserade översättningar i båda riktningarna.
Hur skickar jag in mitt dokument?
Du kan mejla oss en skannad kopia eller ett tydligt foto, eller ladda upp det via vår webbportal. Originalet behöver normalt inte skickas in.
Hur lång tid tar det att få översättningen?
Normalt levererar vi inom två till fyra arbetsdagar. Vid behov kan vi även erbjuda expressleverans.
Hur levereras översättningen?
Du får översättningen som en signerad och stämplad PDF. Vi kan även posta en fysisk kopia om det krävs av mottagaren.
Vad kostar en auktoriserad översättning till eller från franska?
Priset varierar beroende på dokumentets omfattning. Kortare intyg kostar vanligtvis mellan 600 och 1200 kronor. Du får alltid en fast offert innan vi börjar.
Hur betalar jag?
Du kan betala med kort, Swish, faktura eller banköverföring. Information om betalning skickas tillsammans med offerten.
Är mina dokument trygga hos er?
Ja, vi följer GDPR och arbetar enligt ISO 27001 för informationssäkerhet. Alla dokument hanteras med full sekretess.
Vill du få en offert eller veta mer om vad som gäller för ditt dokument? Kontakta oss gärna – vi svarar snabbt.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad översättning till och från franska direkt över internet.