Medicinsk översättning utförd av språkutbildade läkare och medicinska facköversättare.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Medicinska översättningar
  • Översättare med medicinsk och farmakologisk kompetens
  • Medicinska, medicintekniska och farmaceutiska översättningar
  • Vi översätter medicinska texter till 60 språk

Kvalitetssäkrad översättning av medicinska, medicintekniska och farmaceutiska facktexter

När du beställer medicinska översättningar har du all rätt att vara krävande. Trots allt handlar det om dina patienters och användares välmående. The Native Translator har sedan 2005 varit specialiserade på att översätta medicinska och farmaceutiska texter. Våra kunder uppskattar vår flexibla, snabba och punktliga hantering – samt våra över 250 medicinska expertöversättare och deras kompromisslösa expertis. Som branschexperter och modersmålsöversättare hittar de alltid de rätt terminologi.

Oavsett om det handlar om en doktorsavhandling, medicinteknisk broschyr, patientjournal, eller en annan text inom det medicinska fackområdet så kan du som kund lita på att vi har rätt kompetens. Våra medicinska översättningar utförs alltid av kvalificerade medicinska översättare med expertis inom det specifika medicinska området.

Trygghet för dig, patienter och andra som tar medicin

Det är få andra branscher där du som kund måste kunna lita så mycket på översättningarnas precision och kvalitet som inom hälso- och sjukvården. Även de minsta fel eller otydligheter i dina texter kan ha långtgående konsekvenser, oavsett om det rör sig om en patientjournal, studiedokumentation eller bipacksedel.

I över 20 år har vi dagligen ägnat oss åt att översätta texter som rör medicin och hälsa. Våra kvalificerade språkexperter vet därför exakt vad som är viktigt i dina krävande texter. Vi behandlar dina känsliga facktexter med ansvar och fingertoppskänsla.

Hos The Native Translator är det medicinska facköversättare, språkutbildade läkare, sjukvårdspersonal och forskare som översätter dina medicinska texter. De kan den medicinska terminologin och är flytande på källspråket och med målspråket som modersmål. Översättarnas språkutbildning är på högskolenivå – både vad gäller källspråket och målspråket. Vi hanterar medicinska översättningar till och från över 60 språk bland dem arabiska, bulgariska, danska, engelska, finska, franska, grekiska, hindi, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, norska, polska, spanska, svenska, turkiska, tyska ungerska, rumänska och ryska.

Översättning av patientjournaler

Det är fler och fler som söker sjukhusvård utomlands, men också många utländska patienter med en journal som inte är på svenska. Patienter som har behov av en kvalificerad översättning av sin patientjournal. Vi översätter alla medicinska dokument som är viktiga för behandlingen av patienter, inklusive diagnoser, intyg och läkarjournaler. Våra professionella medicinska översättare är specialiserade sig på att hantera medicinska facktexter och har nödvändig kompetens.

Medicinska texter vi ofta översätter:

  • bipackssedlar
  • hemsidor
  • Instruktioner medicin-teknisk utrustning
  • kliniska protokoll
  • läromedel
  • medicinska journaler & medicinska utlåtanden
  • medicinska protokoll
  • medicinska artiklar och avhandlingar
  • medicinska forskningsresultat
  • patent & patentansökningar
  • patientinformation

Medicinska översättningar du kan lita på

Översättningar inom medicin kräver högsta precision. Det handlar om dina patienters hälsa. The Native Translators medicinska facköversättningar är därför certifierade enligt ISO 17100 – och med oss är du på den säkra sidan. Lita på årtionden av erfarenhet tillsammans med vår höga kvalitetsmedvetenhet.

Översättningsstandarden ISO 17100 gör textkvalitet internationellt verifierbar – en viktig aspekt för dig som kund: Eftersom det handlar om dina patienters välmående vill du ha en pålitlig språktjänstleverantör. Och på det kan du lita: Våra processer kontrolleras regelbundet av ett ackrediterat certifieringsorgan. Det innebär att du får Life Science-texter från oss som du når dina användare tydligt och omissförståeligt med över gränserna. Här kan du läsa mer om vad vår ISO 17100 certifiering innebär.

Sekretess är en självklarhet

Vi hanterar alltid stora mängder mycket känslig information och är naturligtvis mycket noga med att upprätthålla en strikt sekretess. All vår personal arbetar under sekretessavtal. Våra servrar är SSL säkrade för att din information inte skall hamna i fel händer, vi efterlever reglerna i ISO 27001 som behandlar informationssäkerhet.

Hur mycket kostar en medicinsk översättning?

Ladda upp ditt dokument i vår översättningsportal så får du svar direkt. Det tar mindre än 1 minut att beräkna både pris och förväntad leveranstid för en översättning av ditt dokument. Du kan beställa din översättning och betala med kreditkort online, och vi accepterar följande betalningsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och Apple Pay.

Pharma och medicintekniska företag som behöver hjälp med översättning bör kontakta oss direkt på e-post.

Har du frågor, behöver du mer information?

Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post, vi försöker att svara inom 15 minuter.

The Native Translator är en ISO 17100 certifierad medicinsk översättningsbyrå specialiserad på översättning av bl.a. medicinska texter och dokument direkt online.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

<
>