Översättning med ISO kvalitetsgaranti
När du beställer en professionell översättning vill du vara säker på att resultatet håller hög kvalitet. Oavsett om det handlar om juridiska dokument, medicinska texter, tekniska manualer, marknadsföringsmaterial eller finansiella rapporter måste översättningen vara korrekt, konsekvent och anpassad till målgruppen. Därför erbjuder The Native Translator översättning med kvalitetsgaranti enligt internationellt erkända standarder och dokumenterade kvalitetsprocesser.
Vår kvalitetsgaranti bygger på kvalificerade modersmålsöversättare, oberoende granskning, terminologihantering och certifierade arbetsprocesser enligt ISO 17100. Dessutom arbetar vi enligt ISO 27001 för att säkerställa att dina dokument hanteras på ett säkert och konfidentiellt sätt.
Vad innebär översättning med kvalitetsgaranti?
En kvalitetsgaranti innebär att översättningen genomgår flera kontrollmoment innan leverans. Målet är att säkerställa att innehållet är korrekt, språkligt naturligt och anpassat till sitt användningsområde.
Kvalitetsgarantin omfattar bland annat:
• Professionell översättning av kvalificerad specialistöversättare
• Granskning av en oberoende språkexpert
• Kontroll av terminologi och konsekvens
• Anpassning till målgrupp och marknad
• Slutlig kvalitetskontroll före leverans
• Dokumenterade arbetsprocesser enligt ISO 17100
Detta innebär att kunden får en färdig översättning som uppfyller höga krav på både språklig och fackmässig kvalitet.
Kvalitet enligt ISO 17100
ISO 17100 är den internationella standarden för professionella översättningstjänster. Standarden ställer tydliga krav på översättarnas kvalifikationer, arbetsprocesser, projektledning och kvalitetskontroll.
Alla projekt som utförs enligt ISO 17100 omfattar:
• Kvalificerade översättare
• Dokumenterade arbetsprocesser
• Oberoende granskning
• Terminologihantering
• Projektledning
• Kvalitetssäkring
Standarden säkerställer att varje översättning behandlas enligt en strukturerad process från beställning till leverans.
Professionella modersmålsöversättare
Kärnan i vår kvalitetsgaranti är våra professionella modersmålsöversättare. Alla översättningar utförs av översättare som översätter till sitt modersmål och har specialistkompetens inom det aktuella ämnesområdet.
Vi arbetar med översättare inom:
• Juridik
• Medicin
• Teknik
• Finans
• Marknadsföring
• IT och programvara
• Offentlig sektor
• Akademisk forskning
Genom att kombinera språklig expertis med ämneskunskap säkerställer vi att terminologin används korrekt och att budskapet återges på ett naturligt sätt.
Oberoende granskning av varje översättning
En viktig del av kvalitetsgarantin är den oberoende granskningen. Efter att översättningen har färdigställts granskas den av en annan kvalificerad språkexpert.
Granskningen omfattar:
• Språklig korrekthet
• Terminologi
• Konsekvens
• Stil och ton
• Fullständighet
• Anpassning till målgrupp
Genom att låta två språkexperter arbeta med samma projekt minimeras risken för fel och kvalitetsnivån höjs ytterligare.
Kvalitetsgaranti för juridiska översättningar
Juridiska dokument kräver absolut noggrannhet eftersom även mindre fel kan få betydande konsekvenser.
Vi erbjuder kvalitetsgranskade översättningar av:
• Avtal
• Fullmakter
• Domar
• Bolagshandlingar
• Registreringsbevis
• Köpeavtal
• Hyresavtal
• Sekretessavtal
• Processhandlingar
• Rättsutredningar
Våra juridiska översättare har erfarenhet av nationella och internationella rättssystem och arbetar med etablerad juridisk terminologi.
Kvalitetsgaranti för medicinska översättningar
Medicinska texter kräver specialistkunskap och hög terminologisk precision. Felaktiga översättningar kan få konsekvenser för patienter, vårdpersonal och myndigheter.
Vi översätter bland annat:
• Patientjournaler
• Läkarintyg
• Kliniska studier
• Forskningsrapporter
• Produktresuméer
• Bipacksedlar
• Medicintekniska manualer
• CE-dokumentation
• Vetenskapliga artiklar
• Regulatoriska dokument
Medicinska översättningar utförs av översättare med medicinsk kompetens och granskas enligt särskilda kvalitetsrutiner.
Kvalitetsgaranti för tekniska översättningar
Tekniska dokument måste vara tydliga, konsekventa och korrekta för att användaren ska kunna följa instruktioner och säkerhetsanvisningar.
Vi översätter:
• Bruksanvisningar
• Installationsmanualer
• Säkerhetsinstruktioner
• Produktblad
• Datablad
• Teknisk dokumentation
• Underhållsinstruktioner
• Industrirapporter
• Kvalitetsmanualer
• CE-dokumentation
Terminologihantering och översättningsminnen används för att säkerställa konsekvens i hela dokumentationen.
Kvalitetsgaranti för finansiella översättningar
Finansiella dokument används av investerare, banker, myndigheter och företag. Därför krävs hög precision och korrekt användning av ekonomisk terminologi.
Vi översätter:
• Årsredovisningar
• Bokslut
• Delårsrapporter
• Revisionsrapporter
• Prospekt
• Due diligence-dokument
• Investeringsmemorandum
• Finansiella analyser
• Aktieägarinformation
• Finansieringsavtal
Våra finansiella översättare har erfarenhet av internationella redovisningsstandarder såsom IFRS och US GAAP.
Informationssäkerhet enligt ISO 27001
Kvalitet handlar inte enbart om språk. Det handlar också om att skydda kundens information.
The Native Translator är certifierat enligt ISO 27001, den internationella standarden för informationssäkerhet.
Vi säkerställer:
• Säker filöverföring
• Krypterad dokumenthantering
• Begränsad åtkomst till dokument
• Sekretessavtal
• Riskhantering
• Kontinuerlig säkerhetsuppföljning
Detta ger våra kunder trygghet när känsliga dokument ska översättas.
Enkel beställning med kvalitetssäkrad leverans
Att beställa en översättning med kvalitetsgaranti är enkelt.
• Ladda upp dokumentet i vår säkra portal
• Få pris och leveranstid inom cirka 60 sekunder
• Bekräfta beställningen online
• Dokumentet tilldelas en specialistöversättare
• Översättningen granskas enligt ISO 17100
• Den färdiga översättningen levereras digitalt eller per post
Om språkombinationen inte finns tillgänglig i portalen kan dokumentet skickas via e-post för manuell offert.
Varför välja The Native Translator?
• ISO 17100-certifierade översättningsprocesser
• ISO 27001-certifierad informationssäkerhet
• Professionella modersmålsöversättare
• Oberoende granskning av alla översättningar
• Specialistkompetens inom juridik, medicin, teknik och ekonomi
• Över 5 500 professionella översättare
• Snabba leveranstider
• Säker dokumenthantering
• Global språktäckning
• Kvalitetsgaranti på varje uppdrag
När du väljer The Native Translator får du inte bara en översättning utan en kvalitetssäkrad språkservice som uppfyller internationella standarder och professionella krav.
FAQ – Översättning med kvalitetsgaranti
Vad innebär översättning med kvalitetsgaranti?
En översättning med kvalitetsgaranti innebär att översättningen utförs av en kvalificerad översättare och granskas enligt dokumenterade kvalitetsprocesser innan leverans.
Hur säkerställer ni kvaliteten på översättningen?
Vi arbetar enligt ISO 17100, vilket innebär att alla översättningar genomgår översättning, oberoende granskning och kvalitetskontroll.
Vad är ISO 17100?
ISO 17100 är den internationella standarden för professionella översättningstjänster och ställer krav på översättarnas kompetens, arbetsprocesser och kvalitetskontroll.
Granskas alla översättningar av en andra språkexpert?
Ja. Alla översättningar granskas av en oberoende språkexpert innan leverans enligt ISO 17100.
Gäller kvalitetsgarantin juridiska översättningar?
Ja. Kvalitetsgarantin omfattar juridiska översättningar såsom avtal, domar, fullmakter och bolagshandlingar.
Gäller kvalitetsgarantin medicinska översättningar?
Ja. Medicinska översättningar utförs av översättare med medicinsk specialistkompetens och granskas enligt särskilda kvalitetsrutiner.
Gäller kvalitetsgarantin tekniska översättningar?
Ja. Tekniska översättningar genomgår terminologikontroll och kvalitetsgranskning för att säkerställa konsekvens och korrekthet.
Hur skyddas mina dokument?
Vi arbetar enligt ISO 27001 och använder säkra processer för dokumenthantering, filöverföring och lagring av information.
Kan ni hantera stora översättningsprojekt med kvalitetsgaranti?
Ja. Vi hanterar både mindre dokument och omfattande flerspråkiga projekt med samma kvalitetssäkrade arbetsprocesser.
Hur beställer jag en översättning med kvalitetsgaranti?
Ladda upp dokumentet i vår säkra portal.
Du får pris och leveranstid inom cirka 60 sekunder och kan därefter beställa översättningen online.














