Vi utför auktoriserad översättning till grekiska av juridiska och finansiella dokument
The Native Translator är en ISO 17100 kvalitetscertifierad översättningsbyrå. Med fler än 5 500 professionella översättare i vårt nätverk har vi både kapacitet och kompetens att täcka hela ditt översättningsbehov också till och från grekiska och det dygnet runt. Tack vare vårt globala nätverk av expertöversättare görs alla översättningar av språkexperter som översätter till sitt modersmål, kulturellt anpassade översättningar som är färdiga att använda vid leverans. Våra grekiska översättare har en mycket god lingvistiska förmåga, dvs. förmåga att uttrycka sig i skrift, och är dessutom specialiserade inom en specifik bransch eller sektor och kan terminologin.
Modersmålsprincipen vid auktoriserad översättning till och från grekiska
Modersmålsprincipen är en av grundstenarna när det gäller professionell översättning till och från grekiska och oerhört viktig när vi skall välja översättare till ditt uppdrag. Principen bygger på att en översättare endast skall översätta till sitt modersmål. En översättare med grekiska som modersmål översätter till grekiska, en översättare med svenska som modersmål översätter till svenska etc. För att anses ha ett språk som modersmål så skall man ha vuxit upp och genomfört sin utbildning i ett land där språket är officiellt språk.
Auktoriserad översättning till grekiska från 30 språk
Här är några av de språk som vi översätter till och från grekiska: Arabiska, bosniska, bulgariska, danska, engelska, finska, franska, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, kroatiska, nederländska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, spanska, svenska, thailändska, tigrinia, turkiska, tyska och ungerska.
Vi utför auktoriserad översättning till grekiska av bland annat följande typer av dokument:
- Juridiska dokument: Avtal och kontrakt, betyg, domar och lagtexter, dödsfallsintyg, produktgarantier och licensavtal, kollektivavtal och anställningsavtal, personbevis, utdrag ur folkbokföringsregistret samt belastningsregistret, vigselbevis samt testamenten.
- Finansiella dokument: Årsredovisningar, delårsrapporter, fondprospekt och andra finansiella dokument – vi anpassar vi oss till dina specifika översättningsstandarder (terminologi, stil, formatering) för att försäkra oss om att du ska få översättningar av hög kvalitet och att dina texter förstås av din mottagare.
Kvalitetssäkrad översättning till och från grekiska ISO 17100
Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller certifiering. Företaget var en av de första översättningsbyråerna som blev kvalitetscertifierade och det redan 2011. Utöver ISO 17100 så lever vi också upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001 samt standarden för betalningssäkerhet PCI Security Standards. Läs mer om våra certifieringar.
Datasäkerhet och sekretess är en självklarhet
Vi hanterar alltid mycket stora mängder känslig information och är naturligtvis noga med att upprätthålla en mycket strikt sekretess. Våra servrar och uppkopplingar är SSL säkrade för att din information inte skall hamna i fel händer och vi respekterar naturligtvis både GDPR och ISO 27001 som reglerar informationshantering.
Hur mycket kostar en auktoriserad översättning till eller från grekiska?
Ladda upp ett Word dokument, en PDF eller en tydlig skan av ditt dokument i vår översättningsportal så får du direkt, på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en auktoriserad översättning till eller från grekiska. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay. (Vi är PCI Security Standards certifierade).
FAQ – Auktoriserad översättning till grekiska
Vad innebär en auktoriserad översättning till grekiska?
En auktoriserad översättning är utförd av en auktoriserad översättare som intygar att översättningen överensstämmer korrekt med originaldokumentet.
När krävs auktoriserad översättning till grekiska?
Den krävs ofta vid kontakt med grekiska myndigheter, domstolar, ambassader, universitet eller notarier.
Vilka dokument kan behöva auktoriserad översättning till grekiska?
Vanliga dokument är födelseattester, vigselbevis, skilsmässodomar, betyg, examensbevis, domar, intyg och avtal.
Accepteras auktoriserade översättningar i Grekland?
Ja, auktoriserade översättningar accepteras normalt av grekiska myndigheter och institutioner, ibland tillsammans med apostille.
Vad är skillnaden mellan auktoriserad och vanlig översättning?
En auktoriserad översättning innehåller översättarens stämpel och intyg och har juridisk giltighet, vilket en vanlig översättning saknar.
Behöver originaldokumentet ha apostille?
I många fall ja. Grekland är anslutet till Haagkonventionen, vilket innebär att apostille ofta krävs på originalet.
Översätts även stämplar och sigill?
Ja, alla stämplar, sigill, signaturer och anteckningar översätts eller återges korrekt i texten.
Kan jag beställa auktoriserad översättning online?
Ja, dokument kan vanligtvis laddas upp via vår översättningsportal för snabb och smidig beställning.
Hur snabbt kan en auktoriserad översättning till grekiska levereras?
Leveranstiden beror på dokumentets omfattning, men kortare dokument kan ofta hanteras snabbt.
Är mina personuppgifter säkra vid beställning?
Ja, dokument hanteras under hög sekretess och enligt gällande dataskyddsregler ISO 27001.
Kan ni översätta både från svenska till grekiska och tvärtom?
Ja, auktoriserad översättning erbjuds i båda riktningarna beroende på dokumenttyp och användningsområde.
Kan jag använda mobilbilder av dokumentet?
Ja, så länge bilderna är tydliga, kompletta och läsbara.
Accepteras översättningen av grekiska ambassader?
Ja, auktoriserade översättningar används ofta vid ärenden hos grekiska ambassader och konsulat.
Kan ni hjälpa till med flera dokument samtidigt?
Ja, flera handlingar kan samordnas i en och samma beställning.
Vem utför den auktoriserade översättningen?
Översättningen utförs av auktoriserad översättare med dokumenterad språk- och juridisk kompetens.














