Auktoriserad översättning av dokument

Auktoriserad översättning av dokument

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Auktoriserad översättningstjänst för finansiella och juridiska dokument

Behöver du en auktoriserad översättning av ett finansiellt eller juridiskt dokument? Vi är din partner när det gäller auktoriserad översättning av dokument och handlingar och säkerställer att översättningen av dina dokument lever upp till de krav som ställs och att de översatta dokumenten accepteras av domstolar, myndigheter och universitet runt om i världen.

The Native Translator är en ISO 17100-certifierad översättningsbyrå och vi har arbetat med auktoriserade och certifierade översättningar av dokument och handlingar sedan 2005.

När behöver du en auktoriserad översättning av ditt dokument?

All dokument som är utställda av en myndighet och som skall bevisa något måste översättas av en auktoriserad översättare. Det kan vara ett pass för att visa var du är medborgare, en räkning eller personbevis för att visa var du bor eller en dom för att visa din legala status - gift, skild, begått ett brott eller ett betyg för att visa att du genomfört viss utbildning.

Vad är en auktoriserad översättning?

En auktoriserad översättning är en översättning gjord av en översättare som kvalitetskontrollerats av en extern resurs. Dvs. det är inte vi som översättningsbyrå som auktoriserar våra översättare utan det är i Sverige Kammarkollegiet. I andra länder är det andra organisationer, i Norge Handelshögskolan i Bergen, i Tyskland, Frankrike domstolarna, i Polen, Spanien, Rumänien Justitiedepartementet och i de anglosaxiska länderna fristående organisationer som också organiserar översättare.

Auktoriserad översättning av dokument mellan 25 språk

Vi hanterar auktoriserad dokumentöversättning mellan de 25 största språken direkt online. Språk som vi ofta arbetar med men där du inte kan beställa online utan måste sända dokumentet över email är typiskt estniska, lettiska, litauiska och språken från balkan; albanska,bosniska, kroatiska och serbiska.

När behöver jag en apostille, vad betyder legalisering etc?

Notarisering, legalisering handlar om att bekräfta ett dokuments äkthet, en underskrift på ett dokument och/eller att en översättare är kompetent. Kraven varierar beroende på vilket land dokumentet/översättningen skall användas i därför är det viktigt att du anger i vilket land dokumentet skall användas så att vi kan rådge dig.

Här kan du läsa mer mer om detta:

För mer information om auktoriserad översättning av dokument se:

Kvalitetsgaranti

Som ISO certifierad översättningsbyrå så lämnar vi kvalitetsgaranti på alla våra översättningar det innebär att de översättningar vi genomför är korrekta både språkligt och terminologiskt. Vår garanti innebär också att om något blivit fel så rättar vi naturligtvis det utan extra kostnad.

Sekretess och GDPR

All vår personal är bunden av sekretessavtal så dina dokument är säkra hos oss. Dina filer hanteras med krypterad filöverföring (SSL) via vår kundportal. Vi följer också strikt rekommendationerna i ISO 27001 som är den standard som definierar informationssäkerhet.

Säker betalning online

Ladda upp ett Word dokument, en PDF eller en tydlig skan av ditt dokument i vår översättningsportal så får du direkt, på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en översättning. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay. (Vi är PCI Security Standards certifierade).

Du når oss på e-post dygnet runt.

FAQ – Auktoriserad översättning av dokument

Vad är en auktoriserad översättning av dokument?
Det är en officiell översättning utförd av en auktoriserad översättare som intygar att översättningen är korrekt och fullständig genom stämpel och underskrift.

När behöver jag en auktoriserad översättning?
När dokument ska lämnas in till myndigheter, domstolar, universitet eller andra officiella institutioner i Sverige eller utomlands.

Vilka typer av dokument kan auktoriseras?
Födelsebevis, vigselbevis, domar, examensbevis, betyg, avtal, bolagshandlingar, fullmakter och andra officiella handlingar.

Är en auktoriserad översättning giltig internationellt?
I de flesta fall ja, men det är viktigt att kontrollera mottagarens specifika krav, särskilt vid internationella ärenden.

Vad är skillnaden mellan auktoriserad och vanlig översättning?
En auktoriserad översättning innehåller en formell bekräftelse på korrektheten. En vanlig översättning saknar denna officiella intygande text.

Hur beställer jag en auktoriserad översättning?
Du laddar upp dokumentet digitalt, får offert med pris och leveranstid och bekräftar beställningen online.

Hur snabbt får jag pris och leveranstid?
I många fall får du en offert inom 60 sekunder via en onlineportal.

Hur lång tid tar det att få översättningen?
Leveranstiden beror på dokumentets omfattning och komplexitet. Exakt tid anges i offerten.

Kan jag skicka en skannad kopia av dokumentet?
Ja, i de flesta fall räcker en tydlig skannad kopia eller ett foto av originalet.

Översätts hela dokumentet inklusive stämplar och signaturer?
Ja, alla delar av dokumentet, inklusive stämplar, sigill och noteringar, återges i översättningen.

Är mina dokument konfidentiella?
Ja, dokument hanteras strikt konfidentiellt och enligt gällande säkerhetsrutiner.

Kan ni erbjuda expressleverans?
Ja, expressleverans är ofta möjlig beroende på dokumentets längd.

Behöver jag originalet i pappersform?
Vanligtvis räcker en digital kopia, men vissa myndigheter kan kräva en fysisk version av den auktoriserade översättningen.

Kan samma översättning användas flera gånger?
Ja, så länge mottagande institution accepterar kopior eller den ursprungliga auktoriserade versionen.

Kan ni översätta till och från flera språk?
Ja, auktoriserade översättningar kan utföras i många olika språk beroende på behov och tillgänglig behörighet.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>