Vi utför juridisk facköversättning och auktoriserad översättning av avtal och kontrakt till engelska
Professionell översättning av kontrakt och avtal till engelska utförd av auktoriserade översättare och översättare specialiserade på juridiska texter ISO 17100.
Juridiska översättningar kräver mycket god kännedom om juridisk terminologi. The Native Translator är en ISO 17100 certifierad juridisk översättningbyrå med översättare som har specialistkunskaper inom juridik. Här kan du beställa en kvalificerad facköversättning eller en auktoriserad översättning av ett avtal eller kontrakt till engelska direkt online.
Vi översätter alla typer av avtal och kontrakt
Exempel på juridiska dokument som vi översätter till engelska: Aktieägaravtal, bodelningsavtal, bolagsstämmoprotokoll, fullmakter, gåvobrev, hyresavtal, hyreskontrakt, kompanjonsavtal, konsultavtal, köpeavtal, offerter, sekretessavtal, skuldebrev, testamente, uppdragsavtal, äktenskapsförord mm.
Kontrakt och avtal skall översättas av en juridisk facköversättare
Vi använder enbart universitetsutbildade översättare med specialistkunskaper inom juridik. De kan sitt lands rättssystem och den lokala kulturen. En juridisk översättning som utförts av en översättare som saknar juridisk kompetens kan vara lingvistiskt korrekt men många gånger inkorrekt i sak. På The Native Translator är det enbart specialiserade juridiska översättare, där några är praktiserande jurister eller advokater själva, som utför våra juridiska översättningar. De är skickliga översättare med lång erfarenhet och översätter enbart till sitt engelska modersmål. Vi rekommenderar, trots det, att man alltid när man översätter ett avtal med mindre det det genomgås i detalj av en jurist avslutar med skrivningen: This is a translation of the Swedish original. In case of any inconsistency between the Swedish and English version, the Swedish version shall prevail.
Auktoriserad översättning översättning av avtal till engelska
Det är ofta nödvändigt med en auktoriserad översättning när avtal skall översättas. Med auktoriserad översättning förstås en översättning gjord av en av Kammarkolllegiet auktoriserad översättare alternativt en engelsk översättare som är certifierad i Australien, Canada, Storbritanien eller USA beroende på var översättningen skall användas. Översättningen stämplas alternativt så skriver översättaren en affidavit beroende på var översättaren är autoriserad/certifierad.
Kvalitetssäkrad dokumentöversättning till och från engelska
Vi är kvalitetscertifierade enligt ISO 17100. Vårt arbete kontrolleras regelbundet av certifierande myndighet och detta ger naturligtvis dig som kund en mycket stor trygghet. Här kan du läsa mer om våra certifieringar: certifierad översättningsbyrå.
Sekretess är en självklarhet
Vi hanterar alltid stora mängder mycket känslig information och är naturligtvis mycket noga med att upprätthålla en strikt sekretess. Våra servrar är självklart SSL säkrade för att din information inte skall hamna i fel händer. Vi följer också strikt rekommendationerna i ISO 27001 som hanterar informationssäkerhet.
Hur mycket kostar det att översätta ett avtal till engelska?
Ladda upp ditt dokument direkt i vår översättningsportal så får du på under 1 minut svar med både pris och förväntad leveranstid. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay.
Har du frågor, behöver du mer information?
Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post, vi försöker att svara inom 15 minuter.
The Native Translator är en ISO 17100 certifierad online översättningsbyrå och en del av den Schweiz baserade The Translator Group. Vi utför kvalificerad juridisk översättning till engelska online.