Professionell översättare från svenska till engelska

Professionell översättning från svenska till engelska

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Översättning av dokument
  • Medicinska, juridiska, tekniska, finansiella dokument
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Översättningar av alla slag till 60 språk

Professionell översättning från svenska till engelska, översättare med engelska som modersmål

Korrekt och välformulerad kommunikation är av största vikt, när det gäller att överbrygga språkbarriärer. Oavsett om du är ett företag, en organisation eller privatperson, är terminlogiskt och språkligt riktiga översättningar som på ett korrekt sätt fömedlar budskapet avgörande. Här på The Native Translator specialiserar vi oss på att tillhandahålla högkvalitativa översättningar till engelska utförda av översättare med engelska som modersmål och som har specialistkompetens inom det ämnesområde de översätter, översättningar som är anpassade efter just dina specifika behov.

The Native Translator har mer än 20 års erfarenhet av professionell översättning. Vi har kontor på fyra kontinenter och arbetar i ett globalt nätverk med fler än 5 500 professionella universitetsutbildade översättare som alla naturligtvis översätter till sitt eget modersmål. Vi utför översättning från svenska till engelska inom medicin, juridik, finans och tekniska fackområden och översätter allt från kontrakt och avtal, juridiska texter, tekniska manualer, medicinska texter, patientjournaler, betyg och intyg till webbtexter och liknande.

Behöver du en auktoriserad översättning från svenska till engelska?

När ett dokument skall presenteras för en myndighet, användas i offentlig förvaltning eller om det till exempel gäller en ansökan till ett universitet utomlands så måste alltid översättningen göras av en auktoriserad översättare. En översättning som skall användas utanför Sverige och som är gjord av en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet i Sverige måste nästan alltid förses med en apostille hos notarius publicus. Vi använder därför alltid så lång möjligt översättare som är auktoriserade eller certifierade i det land där översättningen skall användas. Vi har översättare som är auktoriserade att översätta från svenska till engelska i både Kanada, England, USA och Australien.

Varför skall du välja The Native Translator för dina översättningar till engelska?

  1. Erfarna översättare: Vårt team består av erfarna översättare med engelska som modersmål  och gedigen bakgrund inom ämnesområdet. De säkerställer att dina dokument översätts korrekt och behåller deras innebörd och kontext.

  2. Kvalitetssäkring: Varje översättning genomgår en rigorös kvalitetskontroll och granskning. Detta garanterar att det slutliga resultatet är av högsta kvalitet, fritt från fel och uppfyller dina specifika krav.

  3. Sekretess: Vi förstår vikten av konfidentialitet när det gäller dina dokument. Vår översättningsplattform och processer är utformade för att säkerställa maximal datasekretess och integritet.

  4. Kulturell anpassning: Översättningar måste inte bara vara korrekta, utan också kulturellt anpassande. Våra översättare har en djup förståelse för lokala sedvänjor och målgrupper, vilket säkerställer att ditt innehåll är kulturellt anpassat för den engelskspråkiga marknaden.

  5. Mångsidighet: Våra översättningstjänster täcker ett brett spektrum av dokument, inklusive företagsdokument, marknadsföringsmaterial, juridiska texter, tekniska manualer och mycket mer. Oavsett dina översättningsbehov, har vi expertisen att leverera.

  6. Tidsram: Vi förstår vikten av tid, särskilt när det gäller affärsverksamhet. Våra dedikerade projektledare arbetar nära dig för att fastställa realistiska tidsramar och säkerställa punktlig leverans utan att kompromissa med kvaliteten.

Kvalitetssäkrad översättning till engelska ISO 17100

Vi använder universitetsutbildade professionella översättare som enbart översätter till sitt modersmål. Det är det första och mycket viktiga kravet för att översättning skall bli bra. Men inte ens det säkrar att en översättning alltid och i alla avseenden blir felfri och därför korrekturläser vi alla översättningar innan leverans. Detta är också ett krav i vår ISO 17100 certifiering. Du kan läsa mer om våra certifieringar under fliken certifierad översättningsbyrå.

Sekretess en självklarhet

Som kund hos oss kan du vara trygg, vi hanterar dina dokument på ett försvarligt sätt. Sekretess är för oss en självklarhet, men vi tecknar gärna sekretessavtal för uppdrag som specifikt kräver det. Vi följer den nya normen ISO 27000 för att säkra att dina dokument hanteras försvarligt.

Önskar du en offert på en professionell översättning till engelska eller behöver du mer information?

Ladda upp ett Word dokument, en PDF eller en tydlig skan av ditt dokument i vår översättningsportal så får du direkt, på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en översättning till engelska. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay. (Vi är PCI Security Standards certifierade).

Kontakta oss på e-post om du behöver mer information.

FAQ – Professionell översättning från svenska till engelska

Vad innebär professionell översättning från svenska till engelska?
Det innebär att en kvalificerad översättare med engelska som modersmål översätter texten korrekt, terminologiskt exakt och anpassad till målgruppen.

Vilka typer av texter kan översättas?
Avtal, rapporter, webbplatser, marknadstexter, tekniska manualer, medicinska dokument och akademiska texter.

Arbetar ni med facköversättare?
Ja, texter inom juridik, finans, medicin och teknik översätts av specialiserade översättare med relevant ämneskompetens.

Vad är skillnaden mellan professionell och vanlig översättning?
Professionell översättning omfattar terminologisk noggrannhet, kvalitetssäkring och språklig anpassning till rätt marknad.

Kan ni anpassa texten till brittisk eller amerikansk engelska?
Ja, språket anpassas efter målmarknad, exempelvis brittisk, amerikansk eller annan variant av engelska.

Hur säkerställs kvaliteten?
Genom strukturerade arbetsprocesser, intern granskning och arbete enligt ISO 17100.

Hur hanteras konfidentiella dokument?
Dokument behandlas säkert och konfidentiellt enligt etablerade säkerhetsrutiner enligt ISO 27001.

Hur snabbt kan jag få en offert?
Du kan få pris och leveranstid online inom cirka 60 sekunder.

Hur lång är leveranstiden?
Det beror på textens omfattning och komplexitet. Exakt leveranstid anges i offerten.

Kan ni översätta juridiska dokument?
Ja, juridiska texter översätts med korrekt terminologi av auktoriserade översättare.

Erbjuder ni översättning av tekniska manualer?
Ja, tekniska dokument översätts av översättare med teknisk kompetens.

Kan ni översätta medicinska dokument?
Ja, medicinska rapporter och intyg hanteras av specialiserade medicinska översättare.

Levereras översättningen i samma format som originalet?
Ja, i de flesta fall kan dokumentet levereras i samma eller önskat filformat.

Kan ni hantera större projekt?
Ja, både små och omfattande projekt kan hanteras med konsekvent terminologi.

Kan företag och privatpersoner beställa tjänsten?
Ja, professionell översättning från svenska till engelska erbjuds både företag och privatpersoner.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>