Översättning av militärt tjänstgöringsintyg från persiska

Översättning av militära tjänstgöringsintyg från persiska (farsi) till engelska

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Auktoriserad (certifierad) översättning av militära tjänstgöringsintyg från persiska (farsi)

Behöver du en översättning av ditt militära tjänstgöringsintyg från persiska till engelska för att använda det vid visumansökan, arbete eller andra internationella ärenden? Vi hjälper dig med en professionell, korrekt och certifierad översättning som uppfyller kraven från både ambassader och utländska myndigheter.

Våra översättningar utförds av officiellt certifierade persiska översättare. De intygar att översättning överensstämmer med det persiska originaldokumentet. Översättningen levereras med QR-code eller stämpel, underskrift och kan vid behov kompletteras med översättningsintyg eller notarisering. Den accepteras av ambassader, konsulat, universitet och migrationsmyndigheter (USA, Kanada, Storbritannien, Australien).

När behövs översättningen?

Översättning av militärtjänstgöringsintyg krävs ofta i samband med:

  • Visumansökan till USA, Kanada, Storbritannien, Australien med flera

  • Uppehållstillstånd eller medborgarskap utomlands

  • Arbetsansökningar och yrkeslegitimation

  • Inlämning av kompletterande dokument till ambassader

Vad är ett militärtjänstgöringsintyg?

Det är ett dokument som visar att du har fullgjort (eller är undantagen från) värnplikt i Iran. På persiska kallas det vanligtvis "کارت پایان خدمت" eller "گواهی خدمت". Dokumentet är ofta obligatoriskt att visa upp för män i samband med internationella ärenden.

Pris och leveranstid

Priset för översättning av ett militärtjänstgöringsintyg från persiska till engelska ligger vanligtvis mellan 900 och 1400 kronor. Leverans sker normalt inom 2–3 arbetsdagar. Expressöversättning kan erbjudas vid akuta ärenden.

Översättning från persiska med kvalitetsgaranti – certifierad enligt ISO 17100 och ISO 27001

Som ISO-certifierad översättningsbyrå erbjuder vi professionella språktjänster med fullt fokus på noggrannhet, sekretess och kvalitet. Alla översättningar utförs av erfarna språkexperter och kvalitetssäkras enligt internationellt erkända standarder.

ISO 17100-certifiering – kvalitet i varje steg
Vår översättningsprocess följer ISO 17100, den globala standarden för översättningstjänster. Det innebär att varje översättning hanteras av kvalificerade översättare, granskas av en oberoende språkgranskare och levereras i enlighet med fastställda kvalitetskriterier.

ISO 27001-certifiering – säker hantering av dina dokument
Vi är även certifierade enligt ISO 27001, vilket innebär att vi har strikta rutiner för informationssäkerhet. Dina dokument hanteras konfidentiellt, skyddas från obehörig åtkomst och behandlas med största omsorg genom hela processen.

Varför välja oss?

  • Certifierade översättningsrutiner enligt ISO 17100

  • Skydd av personuppgifter enligt ISO 27001 och GDPR

  • Erfarenhet av både officiella och specialiserade texter

  • Snabba leveranstider och tydlig offert innan beställning

  • Möjlighet till expressöversättning

Så beställer du en persisk auktoriserad översättning

  1. Ladda upp dokumentet via vår säkra plattform

  2. Få en offert inom 60 sekunder

  3. Bekräfta och betala online

  4. Få översättningen digitalt eller med post inom 1–3 arbetsdagar

Betalningsalternativ

💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish & PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer

Vanliga frågor – Översättning av militära tjänstgöringsintyg från persiska (farsi) till engelska

När behöver jag översätta mitt militära tjänstgöringsintyg till engelska?
En översättning från persiska till engelska krävs ofta vid ansökningar till ambassader, särskilt vid visumansökningar, uppehållstillstånd, studier, arbete eller utlandsflytt. Dokumentet används för att styrka att du fullgjort din värnplikt eller att du är befriad från militärtjänst i Iran.

Är översättningen giltig för ambassader och utländska myndigheter?
Ja, om den utförs av en professionell och certifierad översättare. Många ambassader kräver att översättningen är stämplad, undertecknad och eventuellt åtföljd av en översättningsbekräftelse eller notarisering. Kontrollera med den aktuella ambassaden vilka krav som gäller i ditt fall. Den amerikanska ambassaden accepterar våra översättningar.

Vad kallas dokumentet på persiska?
Det kallas vanligtvis "کارت پایان خدمت" (kort-e payān-e khedmat) eller "گواهی خدمت" (govāhi-ye khedmat). Det kan vara i form av ett kort eller ett intyg.

Vem kan översätta ett sådant dokument?
Vi använder auktoriserade eller certifierade översättare med erfarenhet av juridiska och militära dokument från Iran. Översättaren intygar att översättningen är korrekt och fullständig, vilket är viktigt i officiella sammanhang.

Behöver översättningen legaliseras eller notariseras?
Vissa ambassader eller myndigheter kräver att översättningen även ska bestyrkas av Notarius Publicus eller legaliseras. Vi kan hjälpa dig med information om den processen, eller förbereda dokumentet för legalisering om det krävs.

Hur skickar jag in mitt dokument?
Du kan mejla oss en tydlig skannad kopia eller ett foto av tjänstgöringsintyget. Dokumentet bör vara komplett, läsbart och i originalspråk (persiska/farsi). Vi vill också be om en kopia på ditt pass så att ditt namn översätts korrekt.

Hur levereras översättningen?
Du får översättningen som en stämplad och signerad PDF med QR-code, eller som en fysisk kopia per post – beroende på vad som krävs. Vi anpassar formatet efter ambassadens eller myndighetens riktlinjer.

Hur lång tid tar det?
Vanligtvis levererar vi översättningen inom 2–3 arbetsdagar. Vid akuta ärenden kan vi ofta ordna expressleverans samma dag eller nästa dag.

Vad kostar översättningen?
Priset för en översättning av ett militärtjänstgöringsintyg från persiska till engelska ligger normalt mellan 900 och 1400 kronor, beroende på krav och leveranssätt. Du får alltid en kostnadsfri offert i förväg.

Kan ni översätta andra relaterade dokument från persiska till engelska?
Ja, vi översätter även betyg, identitetshandlingar, födelsebevis, vigselbevis, intyg om undantag från värnplikt och andra dokument som ofta krävs vid ambassadärenden.


Vill du ha en offert eller veta vad som gäller för din specifika ambassad? Kontakta oss så hjälper vi dig snabbt och säkert.

The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad översättning av betyg, intyg och andra dokument direkt över internet.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>