Kvalitetssäkrad översättning för företag, myndigheter, organisationer och privatpersoner
Behovet av professionell översättning mellan svenska och engelska är stort i en internationell och reglerad värld. Oavsett om det gäller affärsdokument, juridiska handlingar, medicinsk dokumentation eller tekniska texter krävs språklig precision, ämneskunskap och tillförlitliga processer. Vi erbjuder professionell svensk engelsk översättning för uppdrag där kvalitet, korrekthet och säker hantering är avgörande.
Våra översättningstjänster är certifierade enligt ISO 17100 för översättningskvalitet och ISO/IEC 27001 för informationssäkerhet. Det innebär att varje uppdrag utförs av kvalificerade översättare, granskas enligt fastställda rutiner och hanteras med högsta nivå av sekretess.
Med en effektiv offertprocess får du pris och leveranstid snabbt, i de flesta fall inom 60 sekunder.
Professionell översättning mellan svenska och engelska
Engelska är det dominerande språket inom internationell affärsverksamhet, forskning och teknik. Samtidigt är svenska ett språk med egna juridiska, administrativa och kulturella särdrag. En professionell svensk engelsk översättare måste därför behärska båda språken på modersmålsnivå och förstå skillnaderna i stil, terminologi och struktur.
Vi arbetar uteslutande med professionella översättare som har svenska eller engelska som modersmål i måltexten och som är specialiserade inom sitt ämnesområde. Detta säkerställer att översättningen inte bara är språkligt korrekt, utan också funktionell och anpassad till sitt sammanhang.
ISO 17100 – dokumenterad kvalitet i varje steg
ISO 17100 är den internationella standarden för översättningstjänster och omfattar hela arbetsprocessen. Standarden ställer krav på översättarnas utbildning och erfarenhet, på projektledning, granskning och dokumentation.
För dig som kund innebär detta att varje svensk engelsk översättning utförs av en kvalificerad facköversättare och därefter granskas av en andra lingvist. Processen är spårbar och kvalitetssäkrad från start till leverans, vilket minimerar risken för fel och inkonsekvenser.
ISO/IEC 27001 – säker hantering av information
Många texter som översätts mellan svenska och engelska innehåller känslig information, till exempel affärshemligheter, personuppgifter eller regulatoriskt skyddat innehåll. Certifiering enligt ISO/IEC 27001 innebär att all informationshantering sker enligt strikta säkerhetsrutiner.
Dokument överförs och lagras säkert, åtkomst är begränsad till behöriga personer och alla översättare arbetar under sekretessavtal. Detta gör våra tjänster särskilt lämpade för uppdrag inom reglerade branscher.
Finansiell översättning svenska engelska
Finansiella texter kräver hög precision och konsekvent terminologi. Vi erbjuder professionell svensk engelsk översättning av finansiella dokument för banker, investerare, börsbolag och revisionsbyråer.
Typiska uppdrag omfattar årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt, investerarpresentationer, intern finansiell rapportering samt ESG- och hållbarhetsrapporter. Våra översättare har bakgrund inom ekonomi eller finans och är väl insatta i internationella redovisningsstandarder och marknadspraxis.
Juridisk översättning svenska engelska
Juridiska texter lämnar inget utrymme för språkliga fel. En professionell juridisk översättning måste korrekt återge rättslig innebörd, inte bara ordval. Vi erbjuder juridisk översättning mellan svenska och engelska för företag, advokatbyråer och myndigheter.
Vi översätter avtal, kontrakt, policyer, allmänna villkor, domar, rättsutlåtanden och compliance-dokument. Arbetet utförs av juridiskt specialiserade översättare med god förståelse för både svensk rätt och anglosaxisk juridisk terminologi.
Medicinsk och life science-översättning
Medicinska texter ställer mycket höga krav på korrekthet, konsekvens och spårbarhet. Vi erbjuder professionell svensk engelsk översättning inom medicin och life science för läkemedelsbolag, medicintekniska företag och forskningsorganisationer.
Tjänsterna omfattar kliniska prövningsprotokoll, patientinformation, bipacksedlar, regulatorisk dokumentation, bruksanvisningar och vetenskapliga artiklar. Våra översättare har medicinsk eller naturvetenskaplig utbildning och erfarenhet av relevanta regelverk.
Teknisk översättning svenska engelska
Teknisk översättning kräver både språklig och teknisk kompetens. Vi erbjuder svensk engelsk översättning för teknik-, industri- och IT-företag med behov av tydlig och korrekt teknisk dokumentation.
Vi översätter tekniska manualer, säkerhetsinstruktioner, produktbeskrivningar, specifikationer, IT-dokumentation och systembeskrivningar. Våra tekniska översättare har ingenjörsbakgrund eller lång erfarenhet av teknisk kommunikation.
Auktoriserad översättning svenska engelska
För dokument som ska användas i officiella sammanhang erbjuder vi även auktoriserad översättning mellan svenska och engelska. Detta gäller exempelvis handlingar som ska lämnas in till myndigheter, domstolar, universitet eller andra officiella instanser.
Auktoriserade översättningar utförs av behöriga översättare som intygar översättningens riktighet med underskrift och stämpel. Dessa översättningar är juridiskt giltiga och accepterade i formella sammanhang.
Modersmålsöversättare och strukturerad arbetsprocess
Alla översättningar utförs av professionella modersmålsöversättare i måltexten. Vi kombinerar mänsklig expertis med professionella verktyg för terminologihantering och kvalitetssäkring, men använder aldrig obearbetad maskinöversättning i professionella leveranser.
Varje projekt följer en dokumenterad och skalbar process som ger jämn kvalitet och förutsägbar leveranstid, även vid stora och komplexa uppdrag.
Offert inom 60 sekunder
För att spara tid erbjuder vi en snabb och enkel offertprocess. Du laddar upp ditt dokument, anger språk, ämnesområde och önskad leveranstid och får i de flesta fall en offert inom 60 sekunder. Offerten är kostnadsfri och utan bindning.
FAQ – Professionell svensk engelsk översättare
Arbetar ni enligt ISO 17100?
Ja, alla våra översättningar följer ISO 17100.
Hur skyddas mina dokument?
Genom ISO/IEC 27001-certifierade säkerhetsrutiner.
Översätter ni både till och från engelska?
Ja, vi erbjuder översättning i båda riktningarna.
Erbjuder ni auktoriserad översättning?
Ja, för dokument som kräver juridisk giltighet.
Har ni erfarenhet av finansiella texter?
Ja, finansiell översättning är ett av våra kärnområden.
Översätter ni juridiska avtal?
Ja, med juridiskt specialiserade översättare.
Arbetar ni med medicinska texter?
Ja, inklusive kliniska och regulatoriska dokument.
Kan ni hantera teknisk dokumentation?
Ja, vi har tekniska specialister för detta.
Hur lång är leveranstiden?
Den beror på omfattning och komplexitet, express är möjligt.
Är offerten bindande?
Nej, den är helt kostnadsfri.
Arbetar ni med modersmålsöversättare?
Ja, alltid i måltexten.
Kan ni hantera stora projekt?
Ja, med dedikerad projektledning.
Använder ni maskinöversättning?
Nej, inte utan professionell mänsklig bearbetning.
Vilka filformat accepterar ni?
Alla vanliga format, exempelvis Word, PDF och InDesign.
Varför ska jag välja er?
För kvalitet, säkerhet, ämneskompetens och snabba leveranser.














