Beställ din översättning online 24/7

Ladda upp ditt dokument eller din text och gör din beställning här.

Behöver du personlig hjälp eller råd?

Kontakta oss på e-post, vi hjälper dig gärna.

Auktoriserad översättare svenska till engelska du beställer direkt online

Auktoriserad översättare från svenska till engelska med kompetens inom juridik, finans och medicin

Översättning av juridiska och finansiella texter kräver som oftast en auktoriserad översättning. Med en auktoriserad översättning menas en översättning som gjorts av en översättare som med godkänt resultat passerat Kammarkollegiets prov för auktoriserade översättare. Översättaren har därmed fått en kvalitetsstämpel, ett bevis på sin kompetens och titeln auktoriserad translator, en skyddad yrkestitel. Man måste genomgå en test för varje språkkombination man önskar att vara auktoriserad i och det innebär att om man är auktoriserad från svenska till engelska så är man inte med automatik auktoriserad från engelska till svenska.

I Sverige finns bara auktoriserade översättare i kombination med svenska, t.ex. svenska till engelska

I Sverige kan man endast bli auktoriserad i språkkombinationer med svenska dvs. behöver man en auktoriserad översättning mellan engelska och tyska så finns det inga översättare auktoriserade i Sverige för denna språkkombination. Man kan då använda The Native Translator eller själv söka översättare i Tyskland eller England. Utöver auktoriserade översättare svenska engelska så har vi översättare som är auktoriserade i över 30 andra språkkombinationer med engelska.

Auktoriserade översättare från svenska till engelska och ytterligare 30 språk

Hos The Native Translator har vi auktoriserade översättare från svenska till engelska men också för 25 andra språkkombinationer med svenska. Vi utför också certifierade översättningar, dvs översättningar gjorda av översättare som är auktoriserade i annat land än Sverige. Detta är ofta en fördel då en översättning gjord av en i Sverige auktoriserad översättare måste som oftast stämplas hos Notarius Publicus för att accepteras i utlandet till en kostnad av mellan 500 - 600 Kr per dokument. Detta behövs inte om översättningen görs av översättare som är auktoriserad i det land där översättningen skall användas.

Kvalitetssäkring – hur garanterar vi kvalitén på din engelska översättning?

Vår ISO 17100 certifiering är den bästa kvalitetsgaranti du kan få. Den visar nämligen att vi tar kvalitet seriöst och har lagt både mycket tid och pengar på att kvalitetssäkra våra processer. Det innebär att vi definierat och kvalitetssäkrat allt från rekrytering av översättare till kvalitetskontrollen av de översättningar som vi levererar. Att vi lever upp till kraven kontrolleras av certifierande myndighet minst vartannat år. The Native Translator var en av de första översättningsbyråerna i Europa som blev kvalitetscertifierade. Utöver vår europeiska kvalitetscertifiering så är vi också kvalitetscertifierade i Nordamerika.

Sekretess en självklarhet

Vi hanterar mycket ofta strängt sekretessbelagd information och hanterar naturligtvis alla uppdrag under sträng sekretess.

Hur mycket kostar en auktoriserad översättning till engelska?

Ladda upp ditt dokument i vår översättningsportal så får du svar direkt. Det tar mindre än 1 minut att beräkna både pris och förväntad leveranstid för en auktoriserad översättning från svenska till engelska. Du kan beställa din översättning och betala med kreditkort online, och vi accepterar följande betalningsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och Apple Pay.

Har du frågor eller behöver du mer information?

Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post, vi försöker svara inom 30 minuter.

The Native Translator är en ISO 17100 certifierad översättningsbyrå, specialiserad på att leverera kvalitetssäkrade och auktoriserade översättningar från svenska till engelska direkt online.

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

<
>