The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Professionell översättning av manualer från engelska till svenska

Kostnadseffektiv översättning av manualer och bruksanvisningar.

The Native Translator är specialisten på kostnadseffektiv översättning av manualer och bruksanvisningar från engelska till svenska. Som ISO 17100 certifierad översättningsbyrå så levererar vi kvalitetssäkrad översättning utförd av professionella facköversättare med ämneskompetens. Vi har lång erfarenhet av att översätta och lokalisera teknisk dokumentation för företag och institutioner inom områden som energi och miljö, fordonsindustri, IT, medicinteknik, tillverkningsindustri och transport. Vi översätter manualer, handböcker, produktspecifikationer, driftinstruktioner och utbildningsmaterial mm. från engelska och över 30 andra språk.

Kvalitetssäkrad översättning av manualer från engelska

Som ISO 17100 certifierad översättningsbyrå så kvalitetssäkrar vi vårt arbete i alla led. När vi översätter manualer och bruksanvisningar från engelska till svenska så använder vi översättare som är flytande på engelska men har svenska som modersmål. De är universitetsutbildade facköversättare vilket innebär att de är specialiserade inom just det ämnesområde de översätter. När översättningen är klar så korrekturläses den av annan översättare med samma kompetens som den som gjorde den initiala översättningen för att säkra att det inte smugit sig in fel.

Översättning av manualer i Indesign från engelska till svenska

Indesign är en av de mest använda softwarelösningarna för att publicera manualer, böcker, digitala tidskrifter, affischer, interaktiva pdf-filer med mera. Vi har lång erfarenhet av att arbeta i Indesign och då vi har en egen DTP avdelning så kan vi kostnadseffektivt hjälpa dig med med dina Indesignfiler. Skillnaden i ordmängd mellan olika språk gör att layouten ofta måste justeras när en text översatts. En engelsk texten har ca: 20% större volym än samma text på svenska.

Användning av terminologidatabaser

Vid större uppdrag och längre samarbeten upprättar vi alltid terminologidatabaser för att säkra att vi alltid använder kundspecifik terminologi när sådan finns. En annan fördel är att det förbättrar homogeniteten i en text, mellan olika texter och inte minst det gör översättningen billigare då vi kan återanvända redan översatta textstycken.

Kostnadseffektiv översättning av manualer

Vårt arbetssätt och de stora volymer vi hanterar gör att vi kan hålla mycket låga priser på översättning av manualer från engelska till svenska. En kvalitetssäkrad översättning kostar ca: SEK 1,25-1,70/ord beroende på ämnesområde och det är för den kvalitet vi levererar marknadens billigaste manualöversättning.

Sekretess är för oss en självklarhet

Vi hanterar ofta mycket känslig information och är naturligtvis alltid noga med att upprätthålla en strikt sekretess. 

Hur mycket kostar det att översätta en manual?

Ladda upp din manual direkt i vår Öppnar intern länk i nuvarande fönsteröversättningsportal så får du direkt och på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid, för större arbeten rekommenderar vi dock att du kontaktar oss över e-post. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online eller som företag bli fakturerad. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay.

Har du frågor, behöver du mer information?

Du kan kontakta oss dygnet runt på Öppnar fönster för att skicka e-poste-post, vi försöker att svara inom 15 minuter.

The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetssäkrad facköversättning och auktoriserad översättning direkt över internet.