Professionell översättning av hemsidor, webbplatser och andra webbtexter till norska
När man vill expandera sin verksamhet in på en ny marknad så handlar det idag om att vara tillgänglig och synlig online. Norge är Sveriges näst största handelspartner efter Tyskland (2018) och det är därför naturligt att prioritera en översättning av hemsidan till just norska. Det finns flera undersökningar som visar på effekten av en lokal hemsida översatt till den potentiella kundens eget språk. Ofta kan en lokal hemsida fort öka omsättningen med över 25% på den marknad där man vill expandera bara genom att göra sig tillgänglig på det lokala språket. Även om de flesta norrmän kan läsa och förstå svenska utan problem så finns det endå skillnader och för de flesta så ökar komforten om man kan informera sig på sitt eget språk. Det är därför oerhört enkelt att göra ett business case på en översättning av hemsidan till norska.
Vad är viktigt att tänka på innan jag beställer en översättning av min hemsida till norska?
Som alltid när det gäller översättning så blir resultatet aldrig bättre än originaltexten. Arbeta därför igenom dina texter så att de är riktigt bra innan du lämnar dem till oss för översättning. Att korrekt terminologi används är en viktig faktor som man måste ta hänsyn till. Arbetar du i en bransch med många fackuttryck så bör du upprätta en terminologilista, dvs. lista med de fackuttryck som är viktiga för er och så börjar vi med att översätta dem. Ni bekräftar vårt förslag till terminologi innan vi börjar med att översätta själva hemsidan till norska. På det här sättet säkrar vi inte bara att rätt termer används men kan också arbeta med en SEO-anpassning (sökordsoptimering) av texten i ett mycket tidigt skede.
Vi hämtar och lämnar..
När du skall översätta din hemsida till norska behöver du inte kopiera ut och klistra in texterna manuellt i ett Word-dokument. Vi hämtar texterna eller så kan er IT avdelning exportera texterna som CVS, Excel, XML eller HTML från ert CMS system, dvs. det system där er hemsida ligger. När översättningen är klar importeras de översatta texterna lika lätt till er CMS utan att du manuellt skall lägga in texterna.
Hur mycket kostar det att översätta en hemsida till norska?
Det beror naturligtvis på hur mycket text som skall översättas och hur ni levererar texten till oss, får vi den i MS Word eller Excel eller skall vi hämta ut den från er CMS (Content Management System) dvs. det webbpubliceringsverktyg som hemsidan ligger i och lägga in den nya texten eller gör er egen IT avdelning det? När det gäller själva översättningen så skall du räkna med ca: SEK 1,80/ord för en professionell översättning av hemsidan till norska. Vi använder endast professionella facköversättare med norska som modersmål i vår verksamhet detta är en del av den kvalitetsgaranti som vi lämnar på de uppdrag vi utför.
Behöver du mer information eller vill du beställa en översättning av din hemsida till norska?
Skriv till oss om du behöver mer information om översättning av hemsidor till norska. Du kan kontakta oss dygnet runt på e-post.
The Native Translator är en ISO 17100 certifierad översättningsbyrå specialiserad på att leverera kvalificerad kvalitetssäkrad översättning till norska direkt över internet.