Översättning av bolagsordningar
Juridiska texter skall översättas av översättare med juridisk kompetens.
Vi är översättningsbyrån som hjälper företagskunder att översätta juridiska dokument och ta fram bestyrkta och stämplade översättningar utförda av en av Kammarkollegiet auktoriserad översättare eller av översättare auktoriserade i det land där handlingen skall användas. Trots EUs tjänstedirektiv så accepteras inte en översättning gjord av en svensk auktoriserad översättare utomlands med mindre den stämplats hos Notarius Publicus länder som underskrivit Haag konventionen eller legaliserats hos UD och sedan hos landets ambassad eller konsulat för övriga länder. För privatpersoner finns inom EU sedan 2016 ett undantag från denna regel.
Vi kan översätta din bolagsordning till 25 språk
Vi har översättare med kompetens inom juridik och finans och kan hjälpa dig med en översättning av din bolagsordning till de nordiska språken och de största internationella språken bl.a; Arabiska, bulgariska, danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, kinesiska, nederländska, norska, polska, rumänska, ryska, spanska, turkiska, tyska, ungerska m.fl.
VÅRT LÖFTE TILL DIG SOM KUND
Kvalitetssäkrad översättning ISO 17100
Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller certifiering. Företaget var en av de första översättningsbyråerna som blev certifierad enligt EN-15038, den första för översättningsbyråer specifika certifieringen. När denna 2015 avlöstes av ISO 17100 var vi nummer 7 i Europa att bli certifierad enligt den nya ISO standarden. Utöver ISO 17100 så lever vi också upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001. Under fliken certifierad översättningsbyrå kan du läsa mer om våra certifieringar.
Juridisk översättning ISO 20771
The Native Translator är den första översättningsbyrån i Skandinavien (2023) som blivit certifierad enligt ISO 20771, ISO-standarden för juridisk översättning. Certifieringen bekräftar vår kvalitetsprofil och vår strävan att vara en seriös leverantör av högkvalitativa juridiska översättningar.
Att beställa en översättning skall vara enkelt och smidigt
Vi eftersträvar att uppfattas som en ”intern resurs”, det skall vara lätt och smidigt att kontakta oss och också att beställa en översättning. Vi hanterar alla dokumenttyper i alla format och kan också hjälpa till med layoutarbete, vi har en egen DTP avdelning som hanterar den här typen av uppdrag.
Rätt pris på översättning
Vi tror att vi är en av de billigaste översättningsbyråerna verksamma i Sverige idag. Genom en effektiv organisation så har vi kunnat pressa våra priser utan att kompromissa på kvaliteten. Våra översättare är universitetsutbildade, har målspråket som modersmål och är kvalificerade facköversättare och auktoriserade översättare.
Sekretess är för oss en självklarhet
Vi har en bred kundbas av internationella bolag, advokat och revisionsbyråer så vi har vi stor erfarenhet av att hantera sekretessbelagd information. Som kund hos The Native Translator kan du alltid vara trygg med att vi hanterar dina dokument med högsta sekretess och vi tecknar gärna separata sekretessavtal för de uppdrag som kräver det.
Säker betalning online
Du betalar med ditt kreditkort direkt online över PayPal eller över Saferpay en säker schweizisk betalningslösning. Du kan få en offert och också beställa en översättning av ditt/dina dokument direkt online i vår översättningsportal.
Behöver du mer information så når du oss dygnet runt på e-post.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad översättning direkt över internet.