ISO 17100 kvalitetssäkrad översättning av patientjournaler

ISO 17100 kvalitetssäkrad översättning av patientjournaler

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Medicinska översättningar
  • Översättare med medicinsk och farmakologisk kompetens
  • Medicinska, medicintekniska och farmaceutiska översättningar
  • Vi översätter medicinska texter till 60 språk

Professionell medicinsk översättning med högsta kvalitet och sekretess

Behöver du en korrekt och tillförlitlig översättning av en patientjournal? Vi utför ISO 17100 kvalitetssäkrad översättning av patientjournaler och andra medicinska dokument till och från över 40 språk. Alla översättningar utförs av medicinska facköversättare med akademisk bakgrund och lång erfarenhet inom sjukvården.

Patientjournaler innehåller känslig information och kräver både språklig noggrannhet och full sekretess. Därför arbetar vi enligt både ISO 17100, som garanterar språklig kvalitet, och ISO 27001, som säkerställer högsta nivå av informationssäkerhet.


Varför är översättning av patientjournaler så viktigt?

En korrekt översättning av patientjournaler kan vara avgörande för vård, behandling och juridiska processer. Misstag i medicinska översättningar kan få allvarliga konsekvenser. Därför är det viktigt att översättningen utförs av specialiserade översättare med kunskap om medicinsk terminologi och vårdsystem.

Vanliga situationer där översättning av patientjournaler krävs:

  • Vid internationell sjukvård och behandling utomlands

  • När patienter flyttar mellan olika länder

  • Vid försäkringsärenden och skadereglering

  • För juridiska processer där medicinska uppgifter krävs

  • Vid adoption eller immigration


ISO 17100 – standard för kvalitetssäkrad medicinsk översättning

ISO 17100 är den internationella kvalitetsstandarden för översättningstjänster. När vi utför en översättning av en patientjournal innebär det att:

  • Översättningen utförs av en medicinskt kvalificerad facköversättare

  • En andra språkexpert granskar översättningen (fyra-ögon-princip)

  • Terminologi och språkbruk följer medicinska riktlinjer och standarder

  • Processen är dokumenterad och spårbar

Detta garanterar att översättningen håller högsta kvalitet och kan användas i vård, forskning, försäkring och juridik.


Sekretess och datasäkerhet – ISO 27001

Patientjournaler är bland de mest känsliga dokument som finns. Därför arbetar vi i enlighet med ISO 27001 för informationssäkerhet. Det innebär:

  • Krypterade filöverföringar

  • Säker datalagring och åtkomstkontroller

  • Full sekretesshantering enligt GDPR

  • Endast behöriga språkexperter har tillgång till dokumentet

Detta gör att du kan vara helt trygg med att dina personuppgifter och medicinska data hanteras på ett säkert sätt.


Medicinska översättningar av andra dokument än patientjournaler

Förutom patientjournaler erbjuder vi kvalitetssäkrad medicinsk översättning av:

  • Kliniska prövningsrapporter

  • Läkemedelsdokumentation

  • Patientinformation och bipacksedlar

  • Medicinska intyg

  • Forskningsartiklar och vetenskapliga rapporter

Alla medicinska översättningar utförs av översättare med specialistkompetens inom medicin och farmaci.


Översättning av patientjournaler till och från 40 språk

Vi erbjuder översättning av patientjournaler mellan svenska och fler än 40 språk. De vanligaste språken inkluderar engelska, tyska, franska, spanska och italienska. Vi arbetar också regelbundet med språk som arabiska, persiska, turkiska, ukrainska, polska, ryska, kinesiska, japanska, koreanska, somaliska och tigrinja.

Vårt globala nätverk av medicinska facköversättare gör att vi även kan hantera ovanliga språkkombinationer.


Varför välja oss för översättning av patientjournaler?

  • ISO 17100 kvalitetssäkrad medicinsk översättning

  • Medicinska facköversättare med dokumenterad expertis

  • ISO 27001 certifierad informationssäkerhet

  • Snabba leveranser, även express

  • Översättning till och från 40+ språk

  • Full sekretess och GDPR-anpassad hantering


Så beställer du en översättning av patientjournal

  1. Ladda upp patientjournalen via vår säkra plattform

  2. Få en offert inom 60 sekunder

  3. Bekräfta och betala online

  4. Ta emot din kvalitetssäkrade översättning inom 2–4 arbetsdagar (express vid behov)

Betalningsalternativ

💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish och PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer


Din partner för medicinsk översättning

Vi är specialister på medicinska översättningar och erbjuder ISO 17100 kvalitetssäkrad översättning av patientjournaler med högsta sekretess. Oavsett om du behöver en översättning för behandling utomlands, försäkringsärenden eller juridiska processer är vi din trygga partner.

Kontakta oss idag för en kostnadsfri offert på översättning av din patientjournal – professionellt utförd, kvalitetssäkrad och tryggt hanterad från början till slut.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>