Översätta medicinska journaler The Native Translator

Beställ din översättning online 24/7

Ladda upp ditt dokument eller din text och gör din beställning här.

Behöver du personlig hjälp eller råd?

Kontakta oss på e-post, vi hjälper dig gärna.

Vi är specialister på översättning av medicinska journaler

Kvalitetscertifierad medicinsk översättningsbyrå för översättning av medicinska journaler

Medicinsk översättning är ett av de fackområden som ställer mycket höga krav på kunskap och kompetens från såväl projektledare som översättare och det är inte så svårt att förstå varför. Texterna innehåller en mycket specifik terminologi och en felöversättning påverkar individer direkt på ett sätt som kan vara helt avgörande – ja, det kan till och med betyda liv eller död. Självklart kräver sådana texter specialistkunskaper samt en mycket fokuserad och professionell insats från alla inblandade.

Vi översätter medicinska journaler till 25 språk

The Native Translator är sedan 2005 specialiserad på kvalificerad medicinsk översättning och kan utöver att hjälpa dig med att översätta medicinska journaler också översätta i stort sett allt inom fackområdet medicin och farma t.ex. webbtexter, labbrapporter, bipacksedlar, produktblad, presentationsmaterial och analyser. Vi arbetar med kvalificerad medicinsk översättning mellan de 25 största språken och översätter t.ex. medicinska journaler från svenska till engelska, tyska, franska, spanska, italienska och ytterligare 20 språk.

Våra medicinska översättare är specialister på översättning av medicinska journaler

Medicinska facköversättare som översätter till sitt modersmål producerar bättre översättningar därför att de är på ”hemmaplan” både språkmässigt och terminologiskt. Det innebär att du som kund får en bättre översättning, en översättning av din medicinska journal som är av mycket hög kvalitet. Det som kännetecknar våra översättare är:

  • genomgått universitetsutbildning som översättare
  • specialiserade inom medicin, vetrinärmedicin och medicinteknik
  • översätter endast till sitt modersmål

The Native Translator är en ISO 17100 certifierad medicinsk översättningsbyrå

Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas medicinska översättningsbyråer när det gäller certifiering. Företaget var en av de första översättningsbyråerna som blev kvalitetscertifierade och det redan 2011. Utöver ISO 17100 så lever vi också upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001 samt standarden för betalningssäkerhet PCI Security Standards. Läs mer om våra kvalitetscertifieringar.

GDPR och sekretess är vår etiska standard

Vi är vana vid att hantera känslig information och är alltid noga med att upprätthålla en strikt sekretess. Att alltid behandla våra kunders information säkert och konfidentiellt är en självklarhet i vårt arbete och vi tecknar sekretessavtal för uppdrag som kräver det. Vi följer ISO 27100 som behandlar informationssäkerhet.

Vill du beställa en översättning av en medicinsk journal eller behöver du mer information?

Du kan få en offert och också beställa en översättning av din medicinska journal direkt online i vår översättningsportal. Du betalar med ditt kreditkort direkt online över PayPal eller över Saferpay en säker schweizisk betalningslösning (vi är PCI Security Standards certifierade).

Behöver du mer information så når du oss dygnet runt på e-post.

The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla medicinsk facköversättning och auktoriserad översättning direkt över internet.

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

<
>