Kvaliteten på en översättning bestäms av tre synnerligen viktiga faktorer; översättaren måste vara flytande på både käll- och målspråk, han/hon måste ha en mycket god fackkunskap inom det fackområde som skall översättas och till sist men inte minst översättarens lingvistiska förmåga dvs. förmåga att uttrycka sig i skrift måste vara mycket god.
Det finns inga genvägar, det går inte att producera en översättning av högsta kvalitet om någon av dessa tre förutsättningar inte är uppfyllda. Därför använder vi endast professionella polska översättare med fackkompetens inom just det område de översätter och de översätter naturligtvis endast till sitt modersmål.
Vi utför certifierad översättning från polska till engelska, dvs. översättning utförd och certifierad av översättare certifierade i England, USA, Canada eller Australien/Nya Zeeland beroende på var översättningen skall användas. Uttrycket auktoriserad översättare gäller endast översättare eller translatörer som är auktoriserade av Kammarkollegiet i Sverige. Kammarkollegiet auktoriserar endast översättare mellan svenska och ett annat språk ej mellan två främmande språk som polska och engelska.
The Native Translator var en av de första översättningsbyråerna i Europa som kvalitetscertifierades enligt ISO17100. Vårt arbete kontrolleras fortfarande regelbundet av certifierande myndighet och detta ger dig som kund en mycket stor trygghet.
Vi hanterar stora mängder känslig information och är naturligtvis noga med att alltid upprätthålla en i alla avseenden mycket strikt sekretess.
Behöver du mer information kan du nå oss dygnet runt på e-post.
Du får en offert och beställer din översättning här direkt online « visa offert »
The Native Translator är en ISO 17100 kvalitetscertifierad översättningsbyrå specialiserad på att leverera kvalitetssäkrad översättning direkt över internet.
THE NATIVE TRANSLATOR är en professionell översättningsbyrå online som erbjuder översättningar av högsta kvalitet. Vårt system delar omedelbart ut översättningsuppdragen till en lämplig kvalificerad facköversättare som genomför det på kortast möjliga tid. Våra 5 000 facköversättare, alla med universitetsexamen, säkerställer att tjänsten alltid är tillgänglig på mer än 100 språk oavsett vilket ämnesområde du har behov av. Mer information om professionella expertöversättningar ovan.
© 2017 Prologic GmbH – ISO 17100 certifierad översättningsbyrå, översättningsservice, översättningsagentur, översättningstjänst