Översättningsbyrå för auktoriserad översättning

Översättningsbyrå för auktoriserad översättning

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Din partner för officiella och juridiskt bindande översättningar

Behöver du en professionell översättningsbyrå för auktoriserad översättning? Vi erbjuder juridiskt bindande översättningar utförda av auktoriserade translatorer godkända av Kammarkollegiet och motsvarande myndigheter i andra länder. Våra översättningar accepteras av domstolar, universitet, banker, myndigheter och internationella organisationer.

Vi arbetar med svenska och över 40 andra språk, inklusive engelska, tyska, franska, spanska, italienska, arabiska, ryska, kinesiska, turkiska och persiska. Oavsett om det gäller juridiska handlingar, finansiella rapporter, medicinska dokument eller tekniska manualer kan vi erbjuda en auktoriserad lösning som uppfyller alla formella krav.


Vad är en auktoriserad översättning?

En auktoriserad översättning är en översättning som intygats av en auktoriserad translator. Genom stämpel och underskrift garanteras att översättningen är en korrekt och fullständig återgivning av originalet. Detta gör översättningen juridiskt giltig och internationellt accepterad.

Vi erbjuder auktoriserade översättningar av bland annat:

  • Kontrakt och avtal

  • Domstolshandlingar och notariedokument

  • Personbevis, vigsel- och födelseattester

  • Examensbevis, betyg och andra akademiska handlingar

  • Ekonomiska rapporter, årsredovisningar och skattedokument


Juridik och finans – auktoriserad översättning med precision

Inom juridik och finans är språklig exakthet och korrekt terminologi avgörande. Våra auktoriserade översättare har erfarenhet från advokatbyråer, banker och internationella organisationer och levererar översättningar som uppfyller högsta krav.

Vi översätter bland annat:

  • Juridiska avtal och fullmakter

  • Skattebesked och revisionsintyg

  • Bolagsordningar och registreringsbevis

  • Domar och juridiska utlåtanden

  • Bankrapporter och finansiella analyser


Medicin och teknik – facköversättning på hög nivå

Utöver juridik och finans arbetar vi även med auktoriserad facköversättning inom medicin och teknik. Här krävs både språklig precision och djup ämneskunskap. Våra översättare är specialiserade inom sina respektive områden och arbetar med moderna översättningsverktyg samt terminologiska databaser.

Exempel på dokument:

  • Patientjournaler och kliniska rapporter

  • Läkemedelsdokumentation och medicinska certifikat

  • Tekniska manualer och produktbeskrivningar

  • Patentskrifter och ingenjörsdokumentation

  • Användarhandböcker och forskningsrapporter


Våra auktoriserade översättare

Alla våra auktoriserade översättare är godkända av Kammarkollegiet eller av motsvarande myndigheter i andra länder. Det innebär att de har dokumenterad kompetens, juridisk förståelse och yrkesetik. Vi samarbetar även med edsvurna översättare i exempelvis Tyskland, Frankrike, Spanien och Italien, vilket gör att översättningarna accepteras både i Sverige och internationellt.


ISO-certifierad kvalitet och datasäkerhet

Vi följer internationella kvalitets- och säkerhetsstandarder:

  • ISO 17100 – alla översättningar granskas av en andra kvalificerad språkexpert.

  • ISO 27001 – fullständig datasäkerhet med krypterade filöverföringar och strikt åtkomstkontroll.

Detta innebär att du kan känna dig trygg med att både innehåll och känsliga uppgifter hanteras korrekt och konfidentiellt.


Apostille och legalisering

För att dina auktoriserade översättningar ska kunna användas internationellt kan det ibland krävas apostille eller legalisering.

Enligt EU-förordning (EU) 2016/1191 krävs det i många fall inte längre apostille på vissa offentliga handlingar som används inom EU, till exempel födelse- och vigselattester. Detta gäller dock inte alltid översättningar. För länder utanför EU krävs ofta både apostille och legalisering.

Vi hjälper dig att reda ut vad som gäller i ditt specifika ärende och kan bistå med hela processen.


Varför välja vår översättningsbyrå för auktoriserad översättning?

  • Auktoriserade översättare godkända av Kammarkollegiet och motsvarande myndigheter

  • Erfarenhet av auktoriserade översättningar sedan 2005

  • Expertis inom juridik, finans, medicin och teknik

  • ISO 17100 och ISO 27001 certifierad

  • Officiellt godkända översättningar med stämpel och underskrift

  • Snabba leveranser, även express

  • Personlig service för både privatpersoner, företag och myndigheter


Så beställer du en auktoriserad översättning

  1. Ladda upp ditt dokument via vår säkra onlineplattform

  2. Få en offert inom 60 sekunder

  3. Bekräfta och betala online

  4. Få översättningen levererad digitalt eller per post inom 2–4 arbetsdagar

Betalningsalternativ

💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish och PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer


Din översättningsbyrå för auktoriserade översättningar

Vi är din pålitliga partner när du behöver en auktoriserad översättning. Oavsett om det gäller juridiska handlingar, finansiella rapporter, medicinska intyg eller tekniska dokument levererar vi professionella översättningar som är juridiskt bindande, internationellt accepterade och ISO-certifierade.

Kontakta oss idag för en kostnadsfri offert – korrekt, auktoriserat och tryggt hanterat från början till slut.

FAQ – Översättningsbyrå för auktoriserad översättning

Vad är en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning är en översättning som är utförd och signerad av en översättare auktoriserad av Kammarkollegiet eller motsvarande myndighet.

När behöver jag en auktoriserad översättning?
Du behöver en auktoriserad översättning när dokumentet ska användas hos myndigheter, universitet eller i juridiska sammanhang där endast officiellt intygade översättningar accepteras.

Vilka typer av dokument kräver auktoriserad översättning?
Vanliga exempel är betyg, vigselbevis, domar, kontrakt, körkort, pass och intyg som ska användas internationellt.

Är en auktoriserad översättning giltig utomlands?
Ja, i de flesta länder accepteras auktoriserade översättningar. I vissa fall kan en apostille eller legalisering också krävas.

Vem får utföra auktoriserade översättningar?
Endast översättare som är auktoriserade av Kammarkollegiet eller erkänd myndighet i det aktuella landet får utföra och stämpla sådana översättningar.

Hur kan jag vara säker på att översättningen blir korrekt?
Vi arbetar enligt ISO 17100 vilket innebär att varje översättning granskas av en andra språkexpert för kvalitetssäkring.

Hur skyddas mina dokument?
Vi hanterar dina filer enligt ISO 27001 med krypterad överföring, säker lagring och strikt sekretess.

Kan jag beställa online?
Ja, via vår säkra portal kan du ladda upp dina dokument, få offert direkt och beställa översättningen digitalt.

Hur snabbt kan jag få min auktoriserade översättning?
Normal leveranstid är 2–4 arbetsdagar, men vi erbjuder även expressleverans inom 24 timmar vid behov.

Hur levereras översättningen?
Du får alltid en digital version med stämpel och underskrift. Vid behov skickar vi även en pappersversion per post.

Behöver jag en apostille?
För vissa länder kan en apostille stämpel krävas för att styrka översättarens behörighet. Vi hjälper dig att avgöra om det är nödvändigt.

Vilka språk erbjuder ni auktoriserad översättning till och från?
Vi arbetar med auktoriserade översättare för de flesta europeiska och större världsspråk, inklusive engelska, tyska, franska, spanska och flera andra.

Kan jag använda översättningen för ansökan till universitet?
Ja, auktoriserade översättningar av betyg och examensbevis accepteras av universitet och högskolor både i Sverige och utomlands.

Hur mycket kostar en auktoriserad översättning?
Priset beror på dokumentets omfattning och språk. Du får alltid en offert direkt via vår portal innan du beställer.

Är era översättare bundna av sekretess?
Ja, alla våra översättare, projektledare och medarbetare arbetar under strikta sekretessavtal för att skydda din information.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>