Kvalitetssäkrad översättning till och från engelska - ISO-certifierade språktjänster inom finans, juridik, medicin och teknik
Engelska är det dominerande språket inom internationell affärsverksamhet, juridik, forskning och teknik. Samtidigt är det ett språk där små nyansskillnader kan få stora konsekvenser. Vi erbjuder kvalitetssäkrad översättning till och från engelska för företag och organisationer som behöver absolut språklig precision, korrekt terminologi och hög informationssäkerhet.
Våra översättningsprocesser är certifierade enligt ISO 17100 för översättningstjänster och ISO/IEC 27001 för informationssäkerhet. Det innebär att varje uppdrag genomförs enligt internationellt erkända standarder för kvalitet, spårbarhet och sekretess. Med vår effektiva offertfunktion får du pris och leveranstid inom 60 sekunder, helt utan förpliktelser.
Professionell engelsk översättning för verksamheter med höga krav
Engelska används globalt, men skiljer sig i stil, terminologi och användning beroende på bransch, region och sammanhang. Juridisk engelska skiljer sig markant från finansiell, teknisk eller medicinsk engelska. En professionell översättning kräver därför mer än god språkkänsla.
Vi arbetar uteslutande med professionella översättare som har engelska eller svenska som modersmål i måltexten och som är specialiserade inom sitt ämnesområde. Det säkerställer att texten inte bara blir språkligt korrekt, utan även funktionellt, juridiskt och kommersiellt anpassad till sitt syfte och sin målgrupp.
ISO 17100 – strukturerad kvalitet i hela processen
ISO 17100 är den internationella standarden för översättningstjänster och omfattar krav på översättarnas kompetens, arbetsprocesser, granskning och projektledning. För dig som kund innebär detta en kontrollerad och dokumenterad arbetsmodell.
Varje översättning till eller från engelska utförs av en kvalificerad facköversättare och granskas därefter av en andra lingvist med motsvarande språklig och ämnesmässig kompetens. Projektledningen säkerställer att terminologi, stilnivå och kundspecifika instruktioner följs konsekvent genom hela projektet.
Detta minimerar risken för fel, inkonsekvenser och språkliga missförstånd, även i omfattande och komplexa texter.
ISO/IEC 27001 – informationssäkerhet som standard
Många dokument som översätts till eller från engelska innehåller känslig information, såsom affärshemligheter, personuppgifter eller juridiskt skyddat material. Certifiering enligt ISO/IEC 27001 innebär att all informationshantering sker enligt strikta och kontrollerade säkerhetsrutiner.
Dokument överförs och lagras på ett säkert sätt, åtkomst begränsas till behöriga personer och alla inblandade arbetar under sekretessavtal. Vid behov kan vi även arbeta under kundspecifika NDA:er. Detta gör våra tjänster särskilt lämpade för företag inom reglerade och säkerhetskänsliga branscher.
Finansiell översättning till och från engelska
Finansiella texter kräver absolut precision, korrekt terminologi och god förståelse för internationella regelverk. Vi erbjuder professionell finansiell översättning mellan svenska och engelska för banker, finansinstitut, börsbolag, investmentbolag och revisionsbyråer.
Vi översätter årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt, investerarpresentationer, intern finansiell dokumentation, ESG- och hållbarhetsrapporter samt kapitalmarknadskommunikation. Våra översättare har bakgrund inom ekonomi, finans eller redovisning och är väl insatta i internationella redovisningsstandarder och rapporteringskrav.
Vi säkerställer att siffror, tabeller, noter och referenser återges korrekt och att språket motsvarar förväntningarna hos en internationell målgrupp.
Juridisk översättning mellan svenska och engelska
Juridisk engelska är ett specialistområde där språkliga fel kan få betydande rättsliga konsekvenser. Vi erbjuder juridisk översättning till och från engelska för företag, advokatbyråer och organisationer med internationell verksamhet.
Vi översätter avtal, kontrakt, bolagsrättsliga handlingar, policyer, allmänna villkor, compliance-dokument, domar och rättsutlåtanden. Arbetet utförs av juridiskt specialiserade översättare med djup förståelse för både svensk rätt och anglosaxisk juridisk terminologi.
Fokus ligger på att bevara textens juridiska funktion och innebörd, inte på ordagrann översättning. Detta minskar risken för feltolkning och rättsliga problem.
Medicinsk och life science-översättning till och från engelska
Medicinska texter ställer mycket höga krav på korrekthet, konsekvens och spårbarhet. Vi erbjuder medicinsk översättning till och från engelska för läkemedelsbolag, medicintekniska företag, CRO:er och forskningsorganisationer.
Våra tjänster omfattar kliniska prövningsprotokoll, patientinformation, bipacksedlar, regulatorisk dokumentation, bruksanvisningar för medicintekniska produkter samt vetenskapliga publikationer. Översättningarna utförs av lingvister med medicinsk eller naturvetenskaplig utbildning och erfarenhet av regulatoriska processer.
Kvalitetssäkringen säkerställer korrekt terminologi och efterlevnad av krav från myndigheter och granskande instanser.
Teknisk översättning för internationella marknader
Engelska är standardspråk inom teknik, IT och ingenjörsvetenskap. Teknisk översättning kräver därför både språklig precision och teknisk förståelse. Vi erbjuder teknisk översättning till och från engelska för industri, tillverkning, IT och teknikföretag.
Vi översätter tekniska manualer, installationsanvisningar, säkerhetsdatablad, tekniska specifikationer, produktdokumentation, programvarudokumentation och systembeskrivningar. Våra tekniska översättare har ingenjörsbakgrund eller lång erfarenhet av teknisk kommunikation.
Genom strukturerad terminologihantering och kvalitetssäkring säkerställer vi konsekvens, tydlighet och användbarhet även i stora och löpande projekt.
Modersmålsöversättare och dokumenterad arbetsprocess
Alla översättningar utförs av professionella modersmålsöversättare i måltexten. Vi kombinerar mänsklig expertis med avancerade språkteknologiska verktyg för terminologihantering och kvalitetskontroll, men använder aldrig obearbetad maskinöversättning i professionella leveranser.
Varje projekt följer en dokumenterad och skalbar process som ger jämn kvalitet och förutsägbar leveranstid, även vid komplexa uppdrag.
Offert inom 60 sekunder
För att förenkla beslutsprocessen erbjuder vi en snabb och effektiv offertfunktion. Du laddar upp ditt dokument, anger språk och önskad leveranstid och får i de flesta fall en offert inom 60 sekunder. Offerten är kostnadsfri och utan bindning.
FAQ – Vanliga frågor om översättning till och från engelska
Översätter ni både från svenska till engelska och från engelska till svenska?
Ja, vi erbjuder professionell översättning i båda riktningarna.
Arbetar ni enligt ISO 17100?
Ja, hela vår översättningsprocess är certifierad enligt ISO 17100.
Hur säkerställer ni sekretess och datasäkerhet?
Genom ISO/IEC 27001-certifierade rutiner och sekretessavtal.
Kan ni hantera juridiskt känsliga dokument på engelska?
Ja, juridisk översättning är ett av våra specialistområden.
Erbjuder ni medicinsk översättning till engelska?
Ja, vi arbetar med medicinskt utbildade översättare.
Har ni erfarenhet av tekniska manualer och IT-dokumentation?
Ja, teknisk översättning är ett av våra kärnområden.
Kan ni hantera stora och återkommande projekt?
Ja, vi har skalbara processer och dedikerade projektteam.
Kan ni anpassa språket till brittisk eller amerikansk engelska?
Ja, vi lokaliserar efter målmarknad och språkvariant.
Är offerten bindande?
Nej, offerten är helt kostnadsfri och utan förpliktelser.
Hur snabbt kan ni leverera?
Leveranstiden beror på textens omfattning och komplexitet, men expressleveranser är möjliga.














