Officiella och juridiskt bindande översättningar till bulgariska
Behöver du en auktoriserad översättning till bulgariska? Vi erbjuder auktoriserade och kvalitetssäkrade översättningar mellan svenska och bulgariska samt mellan bulgariska och fler än 40 andra språk. Våra översättningar utförs av auktoriserade translatorer i Sverige och edsvurna översättare i Bulgarien (заклети преводачи).
En auktoriserad översättning är juridiskt bindande och accepteras av myndigheter, domstolar, universitet och banker i Sverige, Bulgarien och internationellt.
Vi hanterar juridiska kontrakt, finansiella handlingar, medicinska intyg och tekniska manualer – alltid med fokus på exakthet, korrekt terminologi och full sekretess.
När behöver jag en auktoriserad översättning till bulgariska?
En auktoriserad översättning till bulgariska krävs i situationer där dokument måste vara juridiskt bindande och officiellt giltiga. Det innebär att översättningen utförs av en av Kammarkollegiet auktoriserad translator i Sverige, eller av en edsvuren översättare i det land där dokumentet ska användas. Översättningen förses alltid med stämpel och underskrift som intygar dess riktighet.
En tumregel är: om en handling ska användas i ett juridiskt, officiellt eller internationellt sammanhang behöver du i regel en auktoriserad översättning.
Genom att anlita en auktoriserad translator kan du vara trygg i att översättningen är korrekt, accepterad av myndigheter och juridiskt bindande.
Auktoriserad översättning till bulgariska inom juridik och finans
Juridiska och finansiella dokument kräver största noggrannhet. Våra auktoriserade översättare har lång erfarenhet och specialistkompetens inom dessa områden.
Exempel på dokument vi översätter:
-
Avtal och kontrakt
-
Domar och notariella handlingar
-
Registreringsbevis och fullmakter
-
Årsredovisningar och finansiella rapporter
-
Skattedokument och revisionsintyg
-
Bankdokument och försäkringshandlingar
Facköversättning till bulgariska inom medicin och teknik
Vi erbjuder även avancerade facköversättningar inom medicin och teknik till bulgariska. Våra översättare har djup ämneskunskap och använder terminologidatabaser och översättningsverktyg för att säkerställa högsta kvalitet.
Vi översätter bland annat:
-
Kliniska prövningsrapporter och patientjournaler
-
Medicinska utlåtanden och läkemedelsdokumentation
-
Tekniska manualer och användarhandböcker
-
Ingenjörsdokumentation och patentskrifter
-
Vetenskapliga artiklar och forskningsrapporter
Våra språkkombinationer
Vi erbjuder auktoriserad översättning till bulgariska från svenska, engelska, tyska, franska, spanska, italienska och fler än 40 andra språk. Vi arbetar även regelbundet med arabiska, polska, ryska, turkiska, portugisiska, persiska, kinesiska, japanska och samtliga nordiska språk.
Kvalitet och datasäkerhet – ISO 17100 & ISO 27001
När du beställer en auktoriserad översättning är kvalitet och säker hantering av dina dokument avgörande. Därför arbetar vi enligt de högsta internationella standarderna.
-
ISO 17100: Varje översättning utförs av en professionell bulgarisk översättare med dokumenterad kompetens och granskas därefter av en andra kvalificerad språkexpert. På så sätt säkerställs språklig exakthet, korrekt terminologi och enhetlig stil genom hela dokumentet. Detta är särskilt viktigt vid juridiska, finansiella och medicinska handlingar där minsta fel kan få stora konsekvenser.
-
ISO 27001: Vi tar din informationssäkerhet på största allvar. Alla filer hanteras via krypterad överföring, lagras på säkra servrar och omfattas av strikta sekretessrutiner. Endast behöriga översättare och granskare får tillgång till materialet, vilket garanterar att känsliga uppgifter aldrig riskerar att hamna i orätta händer.
Våra certifieringar är din garanti för att både översättningen och hanteringen av dina dokument uppfyller internationell standard. Du kan känna dig trygg i att din auktoriserade översättning inte bara håller högsta språkliga kvalitet utan också behandlas med maximal datasäkerhet och sekretess.
Apostille och legalisering
För att översättningen ska accepteras internationellt kan det krävas apostille eller legalisering:
-
Apostille används i länder som anslutit sig till Haagkonventionen.
-
Legalisering krävs i länder utanför Haagkonventionen och innebär stämpling från Utrikesdepartementet och aktuell ambassad.
Enligt EU-förordning (EU) 2016/1191 krävs inte längre apostille för vissa offentliga dokument som används inom EU, men detta gäller inte alltid översättningar. Vi vägleder dig i vad som gäller för ditt specifika ärende.
Varför välja oss för auktoriserad översättning till bulgariska?
-
Auktoriserade translatorer i Sverige och Bulgarien
-
Specialistkompetens inom juridik, finans, medicin och teknik
-
ISO 17100 & ISO 27001 certifierade processer
-
Snabba leveranser, även express
-
Officiellt giltiga översättningar med stämpel och underskrift
-
Anpassade lösningar för företag, myndigheter och privatpersoner
Så beställer du en auktoriserad översättning till bulgariska
-
Få en offert inom 60 sekunder
-
Bekräfta och betala online
-
Få översättningen digitalt eller med post inom 2–4 arbetsdagar
Betalningsalternativ
💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish & PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer
Din partner för auktoriserad översättning till bulgariska
Vi är en ISO-certifierad översättningsbyrå med lång erfarenhet av auktoriserade översättningar till bulgariska. Oavsett om det gäller juridiska, finansiella, medicinska eller tekniska dokument kan du vara trygg i att våra översättningar är officiellt giltiga, internationellt accepterade och levereras snabbt och säkert.