Auktoriserad översättning persiska engelska för US Embassy

Auktoriserad översättning från persiska till engelska för US Embassy

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Auktoriserad översättning persiska–engelska för US Embassy

Behöver du en auktoriserad översättning från persiska till engelska för att lämna in dokument till en amerikansk ambassad eller konsulat? Vid ärenden hos United States Embassy och amerikanska myndigheter krävs normalt en certifierad översättning till engelska med korrekt intygstext (certificate of translation accuracy).

Vi levererar professionell och certifierad översättning persiska–engelska som uppfyller kraven för visumansökningar, immigrationsärenden, studier och juridiska processer i USA. Du får offert inom 60 sekunder när du laddar upp ditt dokument online.


Vad kräver US Embassy för översättningar?

Amerikanska myndigheter, inklusive U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), kräver att dokument som inte är på engelska åtföljs av:

  • En fullständig och korrekt översättning till engelska

  • Ett signerad intyg (certificate) från översättaren

  • Uppgift om översättarens namn, underskrift och datum

  • Bekräftelse att översättaren är kompetent i båda språken

Till skillnad från svenska myndigheter krävs inte alltid en statligt auktoriserad översättare, men översättningen måste vara korrekt certifierad enligt amerikanska krav. Vi säkerställer att alla formella delar inkluderas.


När behövs auktoriserad översättning persiska–engelska?

Vanliga dokument som kräver certifierad översättning för US Embassy eller USCIS är:

  • Födelsebevis

  • Vigselbevis

  • Skilsmässodomar

  • Polisutdrag

  • Domstolshandlingar

  • Militärtjänstgöringsintyg

  • Betyg och examensbevis

  • Namnändringsintyg

  • Adoptionshandlingar

  • Affidavits och juridiska intyg

Oavsett om det gäller immigrantvisum, studentvisum eller green card-ansökan måste översättningen vara exakt och fullständig.


Offert inom 60 sekunder

Vi erbjuder en snabb och smidig process:

Arbetet påbörjas omedelbart efter godkännande. Expressleverans finns vid brådskande ärenden.


Språklig och juridisk precision

Persiska juridiska och administrativa dokument innehåller ofta formella uttryck och strukturer som kräver noggrann tolkning. Dessutom förekommer variationer mellan Iran, Afghanistan (dari) och Tadzjikistan.

Vi säkerställer att:

  • Alla delar av originalet översätts utan utelämnanden

  • Namn och datum translittereras korrekt

  • Stämplar och sigill beskrivs enligt amerikansk praxis

  • Formatet följer amerikanska krav

Noggrannhet är avgörande för att undvika kompletteringskrav från ambassaden eller USCIS.


Kvalitet enligt ISO 17100

Våra översättningsprocesser följer ISO 17100, den internationella standarden för översättningstjänster. Det innebär att:

  • Översättare har verifierad kompetens

  • Texterna genomgår kvalitetskontroll

  • Terminologi hanteras konsekvent

  • Processerna är dokumenterade

Detta ger en hög och jämn kvalitetsnivå i varje uppdrag.


Informationssäkerhet enligt ISO 27001

Visum- och immigrationsärenden innehåller ofta känsliga personuppgifter. Därför arbetar vi enligt ISO 27001 för informationssäkerhet.

Det innebär att:

  • Dokument överförs via säkra system

  • Uppgifter lagras skyddat

  • Endast behöriga personer har tillgång

  • Sekretessrutiner följs strikt

Din information hanteras konfidentiellt och professionellt.


Vanliga ärenden för US Embassy

Vi hjälper regelbundet kunder med översättningar för:

  • Immigrantvisum

  • K-1 fiancé-visum

  • Studentvisum (F-1, J-1)

  • Arbetsvisum

  • Green card-ansökningar

  • Naturalisation

Korrekt certifierad översättning minskar risken för förseningar i handläggningen.


Så går processen till

  • Skicka in dokumentet digitalt

  • Få offert inom 60 sekunder

  • Bekräfta beställningen

  • Översättningen utförs av kvalificerad översättare

  • Certifierad PDF levereras digitalt

Vid behov kan vi även tillhandahålla utskriven och signerad version.


Vad kostar en auktoriserad översättning persiska–engelska?

Priset beror på:

  • Dokumentets längd

  • Textens komplexitet

  • Leveranstid

  • Antal sidor

Du får alltid tydlig prissättning och snabb offert utan dolda avgifter.


Därför ska du välja oss

  • Erfarenhet av översättningar för US Embassy och USCIS

  • Certifierad intygstext enligt amerikanska krav

  • Processer enligt ISO 17100

  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001

  • Offert inom 60 sekunder

  • Möjlighet till expressleverans

Vi säkerställer att din översättning uppfyller alla formella krav för amerikanska myndigheter.


FAQ – Auktoriserad översättning persiska–engelska för US Embassy

Behöver översättningen vara gjord av auktoriserad translator?
Inte alltid enligt amerikanska regler, men den måste vara korrekt certifierad med intyg om översättningens riktighet.

Vad är ett certificate of translation accuracy?
Ett signerat intyg där översättaren bekräftar att översättningen är korrekt och fullständig.

Accepteras skannade kopior?
Ja, i de flesta fall räcker en tydlig kopia av originalet.

Hur snabbt får jag offert?
Du får offert inom 60 sekunder efter uppladdning.

Hur lång är leveranstiden?
Vanligtvis 1–3 arbetsdagar beroende på omfattning.

Erbjuder ni expressöversättning?
Ja, vid brådskande ärenden.

Måste alla sidor översättas?
Ja, amerikanska myndigheter kräver fullständig översättning av hela dokumentet.

Hur hanteras translitterering av namn?
Vi följer passets eller officiella dokumentens stavning.

Vad händer om USCIS begär komplettering?
Vi hjälper till att justera formalia vid behov.

Är översättningen giltig för alla amerikanska myndigheter?
Ja, när den är korrekt certifierad enligt amerikanska krav.

Kan ni översätta dari också?
Ja, vi hanterar både persiska (farsi) och dari.

Är mina dokument säkra?
Ja, vi arbetar enligt ISO 27001 med strikt sekretess.

Levereras översättningen digitalt?
Ja, certifierad PDF levereras via e-post.

Kan jag få papperskopia?
Ja, vid behov skickas signerad version.

Hur beställer jag?
Ladda upp dokumentet online och få offert inom 60 sekunder.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>