Auktoriserad översättning av dokument från norska i Stockholm
Behöver du en auktoriserad översättning från norska till svenska för juridisk eller officiell användning? Vi erbjuder professionella och godkända översättningar för både privatpersoner, företag och myndigheter i Stockholm med omnejd.
Vi samarbetar enbart med översättare som är auktoriserade av Kammarkollegiet, vilket innebär att översättningarna är juridiskt bindande och godkända av svenska myndigheter och domstolar. Vår process är kvalitetssäkrad enligt ISO 17100 och vi arbetar även enligt ISO 27001 för säker hantering av känsliga dokument.
När krävs auktoriserad översättning från norska?
En auktoriserad översättning krävs ofta när ett norskt dokument ska användas i ett svenskt sammanhang där det krävs officiell dokumentation. Det kan till exempel handla om:
- födelseattester och vigselbevis
- domar och rättsliga beslut
- betyg och examensbevis
- registreringsbevis för företag eller föreningar
- fullmakter, kontrakt och andra juridiska dokument
En auktoriserad översättning följer en specifik mall och innefattar översättarens stämpel, underskrift och intyg om översättningens riktighet.
Så fungerar det
Du laddar enkelt upp ditt dokument via vår säkra webbplattform. Inom 60 sekunder får du en kostnadsfri offert. När du godkänt offerten påbörjas översättningen av en auktoriserad översättare. Leverans sker normalt inom 2–4 arbetsdagar, beroende på dokumentets omfattning och innehåll.
Om du har en brådskande tidsram erbjuder vi expressleverans.
Vad ingår i en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning från norska till svenska innehåller:
- fullständig översättning av hela dokumentet
- stämpel och underskrift från auktoriserad översättare
- intyg om översättningens överensstämmelse med originalet
- korrekt återgivning av layout, tabeller, namn och datuminformation
Översättningen kan levereras både digitalt som PDF och som utskrift via post, beroende på vad mottagande myndighet kräver.
Kvalitetsstandarder – ISO 17100
Förutom Kammarkollegiets auktorisation följer vi ISO 17100, den internationella standarden för översättningstjänster. Den säkerställer att varje uppdrag genomgår en fastställd arbetsprocess med krav på kompetens, kvalitetskontroller och korrekt dokumentation. Enligt ISO 17100 måste varje översättning granskas av en andra kvalificerad språkexpert innan leverans. Detta minimerar risken för fel och garanterar att språket håller högsta professionella nivå.
Informationssäkerhet – ISO 27001
Vi hanterar ofta dokument som innehåller känslig information. Därför arbetar vi enligt ISO 27001, den internationella standarden för informationssäkerhet. Det innebär att vi använder krypterade överföringsmetoder, skyddade lagringssystem och strikt åtkomstkontroll. All personal är utbildad i säker hantering av både digitala och fysiska dokument. Du kan vara trygg med att din information är skyddad genom hela processen.
Beställning och pris
För att få en exakt prisuppgift laddar du upp ditt dokument direkt på vår webbplats. Du får en offert inom en minut. Priset baseras på antal ord, ämnesområde och önskad leveranstid. Du kan betala med kort, Swish, banköverföring eller mot faktura (för företag och organisationer).
Vi erbjuder även löpande uppdragsavtal för företag och juridiska byråer i Stockholm.
Kontakta oss
Har du frågor om auktoriserad översättning från norska, leveranssätt eller krav från en viss mottagare? Tveka inte att kontakta vårt supportteam. Vi har lång erfarenhet av att hantera översättningar för Migrationsverket, Skatteverket, svenska domstolar och internationella företag.
Beställ din auktoriserade översättning från norska till svenska i Stockholm redan idag. Snabb, korrekt och juridiskt giltig – med full sekretess och professionellt bemötande.