Officiella och juridiskt bindande översättningar från franska
Behöver du en auktoriserad översättning från franska till svenska eller engelska? Vi erbjuder auktoriserade och kvalitetssäkrade översättningar utförda av translatorer godkända av Kammarkollegiet i Sverige och av traducteurs assermentés i Frankrike.
En auktoriserad översättning är juridiskt bindande och accepteras av domstolar, myndigheter, universitet och banker i Sverige, Frankrike och internationellt.
Vi hanterar allt från juridiska kontrakt och finansiella rapporter till medicinska utlåtanden och tekniska manualer – alltid med fokus på exakthet, korrekt terminologi och hög sekretess.
Auktoriserad översättning från franska inom juridik och finans
Juridiska och finansiella handlingar kräver särskild noggrannhet. Våra auktoriserade translatorer och franska partners säkerställer att dina dokument blir officiellt giltiga.
Vi översätter bland annat:
-
Kontrakt och avtal
-
Domar och notariella handlingar
-
Registreringsbevis och fullmakter
-
Årsredovisningar och finansiella rapporter
-
Skattehandlingar och revisionsintyg
Facköversättningar från franska inom medicin och teknik
Utöver juridik och finans erbjuder vi även kvalificerade facköversättningar från franska inom medicin och teknik. Våra översättare har ämnesexpertis och använder moderna verktyg och databaser för att säkerställa hög kvalitet.
Exempel på dokument:
-
Kliniska prövningsrapporter och patientjournaler
-
Medicinska intyg och läkemedelsdokumentation
-
Tekniska manualer och användarhandböcker
-
Patentskrifter och tekniska specifikationer
-
Vetenskapliga artiklar och forskningsrapporter
Våra språkkombinationer
Vi utför auktoriserade översättningar från franska till svenska, engelska och över 40 andra språk. Vanliga språkkombinationer är tyska, spanska och italienska. Vi arbetar även regelbundet med arabiska, kinesiska, japanska, portugisiska, ryska, polska, turkiska, persiska och samtliga nordiska språk.
Kvalitet och säkerhet – ISO 17100 & ISO 27001
Vi arbetar enligt internationella standarder:
-
ISO 17100: varje översättning granskas av en andra kvalificerad språkexpert.
-
ISO 27001: säker hantering av filer med krypterade överföringar, säker lagring och strikt sekretess.
Apostille och legalisering
I vissa fall behöver en auktoriserad översättning från franska kompletteras med apostille eller legalisering.
-
Apostille används i länder som anslutit sig till Haagkonventionen.
-
Legalisering krävs i länder utanför Haagkonventionen.
Enligt EU-förordning (EU) 2016/1191 krävs inte längre apostille för vissa offentliga dokument inom EU, men detta gäller inte alltid översättningar. Vi hjälper dig reda ut vad som gäller i ditt fall.
Varför välja oss för auktoriserad översättning från franska?
-
Av Kammarkollegiet auktoriserade translatorer i Sverige
-
Expertis inom juridik, finans, medicin och teknik
-
Certifierade enligt ISO 17100 och ISO 27001
-
Snabba leveranser, även express
-
Officiellt giltiga översättningar med stämpel och underskrift
-
Anpassade lösningar för företag, myndigheter och privatpersoner
Så beställer du en auktoriserad översättning från franska
-
Få en offert inom 60 sekunder
-
Bekräfta och betala online
-
Få översättningen digitalt eller med post inom 2–4 arbetsdagar
Betalningsalternativ
💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish & PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer
Din partner för auktoriserad översättning från franska
Vi är en ISO-certifierad översättningsbyrå med lång erfarenhet av auktoriserade översättningar från franska. Oavsett om det gäller juridiska, finansiella, medicinska eller tekniska dokument kan du lita på att vi levererar officiellt giltiga och internationellt accepterade översättningar – snabbt och säkert.