Auktoriserad översättning från engelska till franska – godkänd i Frankrike
Behöver du en auktoriserad översättning från engelska till franska som accepteras av franska myndigheter, universitet eller domstolar? Vi erbjuder professionella och juridiskt giltiga översättningar utförda i Frankrike av översättare som är offentligt auktoriserade av domstolarna i Frankrike.
Eftersom Sverige inte har någon auktorisationsordning för översättare till franska från engelska gäller inte Kammarkollegiets auktorisation i detta fall. Därför samarbetar vi direkt med översättare i Frankrike som har statlig godkännande att utföra certifiée conforme-översättningar (traduction assermentée).
När krävs auktoriserad översättning till franska?
Auktoriserade översättningar krävs i många situationer där engelska dokument ska användas officiellt i Frankrike. Exempel:
- Ansökan om franskt uppehållstillstånd eller medborgarskap
- Studier vid franska universitet
- Erkännande av utländska examina
- Äktenskap eller skilsmässa i Frankrike
- Arvsfrågor, fastighetsköp eller andra juridiska ärenden
- Arbetsansökan i reglerat yrke eller hos offentlig arbetsgivare
Typiska dokument som måste översättas:
- Födelseattest, vigselbevis, dödsattest, arvsintyg
- Examensbevis och utbildningsintyg
- Domar och rättsliga beslut
- Fullmakter och intyg
- Ekonomiska och medicinska dokument
Utfört i Frankrike av godkänd översättare
Alla våra översättningar utförs av översättare i Frankrike som är assermentés (auktoriserade av franska domstolar). De har rätt att utfärda översättningar med officiellt sigill, stämpel och intyg om riktighet.
Varje översättning inkluderar:
- Översättarens stämpel och underskrift
- Ett intyg om översättningens överensstämmelse med originalet
- Korrekt återgivning av format, layout och juridiska begrepp
- Möjlighet till digital eller fysisk leverans enligt mottagarens krav
Säker hantering av dina dokument ISO 27001
Vi behandlar dina dokument med full sekretess och säkerhet. Alla överföringar sker krypterat, och dina filer raderas efter slutfört uppdrag. På begäran skriver vi gärna under ett sekretessavtal.
Kvalitetssäkring i varje steg ISO 17100
Vi arbetar endast med professionella översättare som:
- Är auktoriserade av fransk domstol
- Har lång erfarenhet av juridiska och offentliga dokument
- Arbetar enligt etablerade riktlinjer och terminologiska standarder
Varje översättning granskas internt före leverans för att säkerställa korrekthet och formell giltighet.
Så här fungerar beställningen
- Ladda upp ditt dokument via vår säkra beställningssida
- Få offert direkt online eller via e-post
- Bekräfta uppdraget och välj betalningssätt
- Leverans sker normalt inom 2–5 arbetsdagar (PDF och/eller tryckt)
Vi skickar översättningen i det format mottagande myndighet kräver – t.ex. som PDF med stämpel, eller som fysiskt original per rekommenderad post.
Betalningsalternativ
💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish och PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer
Beställ din auktoriserade översättning från engelska till franska idag.
Snabb leverans, juridisk giltighet i Frankrike och full sekretess – från start till mål.