Auktoriserad översättning av betyg från arabiska til svenska, engelska och 60 andra språk
När du ska ansöka till utbildningar, arbete eller myndighetsärenden i Sverige krävs ofta att dina arabiska betyg översätts till svenska av en auktoriserad translator. Vanliga översättningar godtas inte eftersom mottagaren måste kunna lita på att uppgifterna är korrekta, oförändrade och juridiskt giltiga. Genom vår digitala översättningsportal kan du ladda upp dina dokument och få en exakt offert inom cirka 60 sekunder. Därefter kan översättningen påbörjas direkt.
Våra översättningar produceras enligt ISO 17100, vilket innebär att hela processen följer internationella riktlinjer för kvalitet, kompetens och spårbarhet. Din dokumentation hanteras samtidigt enligt ISO 27001, den globala standarden för informationssäkerhet. Kombinationen av auktoriserade translatorer, standardiserat kvalitetsarbete och skyddad dokumenthantering gör processen både säker och enkel.
Varför auktoriserad översättning krävs
Betyg på arabiska kan inte lämnas in som de är vid antagning eller andra formella processer. En auktoriserad översättare stämplar och intygar att översättningen överensstämmer med originalet. Det gör dokumentet juridiskt bindande och fullt giltigt för svenska myndigheter, universitet och arbetsgivare.
Auktoriserade translatorer är godkända av Kammarkollegiet och står under statlig tillsyn. De har genomgått avancerade prov och följer tydliga krav på sekretess och noggrannhet. För dig innebär det att dina handlingar blir korrekt återgivna och accepterade första gången de lämnas in.
Översättningsportalen – offert på 60 sekunder
För att göra processen snabb och smidig har vi utvecklat en översättningsportal där du enkelt kan hantera hela beställningen. Här kan du:
• ladda upp dina arabiska betyg i PDF, JPG, PNG eller motsvarande
• få en automatiserad och exakt offert på cirka 60 sekunder
• välja om du vill ha digital leverans, fysiska original eller båda
• lägga till expressleverans om du har bråttom
• följa översättningens status i realtid
Portalen använder kryptering och hantering enligt ISO 27001 för att garantera högsta nivå av datasäkerhet.
Översättningar enligt ISO 17100
Standard ISO 17100 reglerar kompetens, arbetsflöde och kvalitetssäkring vid professionell översättning. Vid auktoriserad översättning av betyg från arabiska innebär den att:
• översättningen utförs av en kvalificerad auktoriserad translator
• varje steg dokumenteras och kvalitetssäkras
• översättningen granskas innan leverans
• du får full spårbarhet och korrekt återgivning
Genom att följa ISO 17100 säkerställer vi att översättningen håller högsta möjliga nivå, både språkligt och formellt.
Informationssäkerhet enligt ISO 27001
Dina dokument innehåller ofta personuppgifter, betygspoäng, utbildningshistorik och ibland känsliga uppgifter. Därför hanteras allt material enligt ISO 27001. Det innebär att vi:
• arbetar med krypterade uppladdnings- och lagringssystem
• följer kontrollerad åtkomst och sekretess i alla led
• raderar material enligt säkra rutiner efter slutfört uppdrag
• skyddar all kommunikation mellan dig och oss
Du kan därmed tryggt ladda upp ditt material utan att riskera integritetsproblem.
Dokument vi översätter
Vi hjälper dig med auktoriserad översättning av alla typer av arabiska utbildningsdokument, bland annat:
• grundskolebetyg
• gymnasiebetyg
• universitetsbetyg
• examensbevis
• diplomasupplement
• kursintyg
• studieintyg
• certifikat och yrkesbevis
• intyg som krävs för validering av utbildning eller arbetsansökan
Samtliga översättningar levereras med stämpel, underskrift och intygande text.
Så går processen till
-
Portalen analyserar filerna och beräknar ett fast pris på cirka 60 sekunder
-
Du godkänner offerten
-
En auktoriserad översättare påbörjar arbetet
-
Översättningen genomförs enligt ISO 17100 och kontrolleras
-
Du får dokumenten levererade digitalt och/eller via post
Processen är utformad för att vara så snabb som möjligt, samtidigt som kvaliteten är garanterad.
Leveranstid
Standardleverans sker vanligtvis inom 3–6 arbetsdagar för arabiska betyg, eftersom dokumenten ofta är fotade eller skannade i varierande kvalitet och ibland innehåller handskrivna element. Expressalternativ finns för brådskande ärenden.
Prisintervall
Priset beror på dokumenttyp och antal sidor. Vanliga intervall för arabiska betyg:
• Enkelt betyg (1 sida): 800–950 kr
• Examensbevis: 800–1500 kr
• Diplomasupplement: 1400–2200 kr
Den exakta kostnaden får du direkt via översättningsportalen på mindre än en minut.
Varför välja oss?
• Auktoriserade översättare för arabiska till svenska
• Offert på 60 sekunder via översättningsportalen
• Kvalitetsstandard ISO 17100
• Informationssäkerhet enligt ISO 27001
• Godkända av universitet och myndigheter
• Snabb, säker och spårbar process
• Digital och fysisk leverans
• Fast pris utan dolda avgifter
Vår tjänst är utformad för att vara både trygg och effektiv, oavsett om du behöver översättningen för studier, arbete eller myndighetskontakter.
FAQ – vanliga frågor
Måste arabiska betyg översättas av en auktoriserad translator?
Ja, om dokumenten ska användas i ett officiellt sammanhang behöver översättningen vara auktoriserad.
Kan jag ladda upp foton tagna med mobil?
Ja, så länge bilderna är skarpa och texten är läsbar.
Hur snabbt får jag en offert?
Du får prisförslag automatiskt via portalen på cirka 60 sekunder.
Hur lång är leveranstiden?
Vanligen 3–6 arbetsdagar, express finns.
Är översättningen juridiskt giltig?
Ja, den innehåller stämpel, underskrift och intygande.
Accepteras översättningen av svenska universitet?
Ja, det är standardkrav vid ansökningar.
Behöver jag skicka in originaldokumenten?
Nej, digitala kopior räcker.
Översätter ni även handskrivna betyg?
Ja, så länge de är läsbara.
Hur mycket kostar det?
Priset visas i portalen efter uppladdning.
Är mina dokument säkra hos er?
Ja, vi arbetar enligt ISO 27001.
Kan jag beställa åt en familjemedlem?
Ja, om du har deras dokument och samtycke.
Kan översättningen användas internationellt?
Ofta ja, beroende på mottagarens krav.
Erbjuder ni expressleverans?
Ja, vid behov.
Följer ni ISO 17100?
Ja, hela översättningsprocessen är standardiserad.
Levererar ni både PDF och fysiska exemplar?
Ja, välj det alternativ som passar dig.














