Auktoriserad översättare till och från polska – certifierade, erkända och säkra översättningar
Behöver du en auktoriserad översättning till eller från polska för juridiska, medicinska, akademiska eller personliga dokument? Våra auktoriserade översättare levererar juridiskt giltiga översättningar som accepteras av svenska, polska och europeiska myndigheter.
Via vår säkra översättningsportal kan du ladda upp dina dokument och få ett fast pris och leveranstid inom 60 sekunder. Vi arbetar enligt ISO 17100 för kvalitet och ISO 27001 för informationssäkerhet, vilket garanterar professionella översättningar med full sekretess.
Auktoriserade översättare med polska som modersmål
Våra auktoriserade översättare till och från polska har polska eller svenska som modersmål och djup kompetens inom juridik, ekonomi, medicin, teknik och akademiska texter. Vi översätter i båda riktningarna – från svenska till polska och från polska till svenska – samt mellan polska och fler än 60 andra språk.
Översättarna är auktoriserade av Kammarkollegiet eller det polska justitiedepartementet (Ministerstwo Sprawiedliwości), vilket gör att deras översättningar är giltiga för juridiskt och administrativt bruk både i Sverige och Polen.
Språklig och kulturell precision
Att översätta mellan svenska och polska kräver djup förståelse för kulturella, juridiska och språkliga skillnader. Våra översättare anpassar språket efter mottagarlandets standarder och formella krav. Vi ser till att din översättning följer rätt begrepp, juridisk terminologi och korrekt ton – oavsett om den ska användas av Migrationsverket, universitet, företag eller myndigheter i Polen.
Varför välja våra auktoriserade översättningar till och från polska
Vi kombinerar språklig expertis, auktorisation och digital säkerhet. Genom vår tjänst får du:
-
Auktoriserade översättare godkända av Kammarkollegiet eller Ministerstwo Sprawiedliwości
-
ISO 17100 certifierad översättningskvalitet
-
ISO 27001 certifierad informationssäkerhet
-
Kostnadsfri offert med pris och leveranstid inom 60 sekunder
-
Säkert uppladdningssystem via översättningsportal
-
Digitala och signerade papperskopior
-
Översättningar som accepteras av myndigheter i Sverige och Polen
-
Expressalternativ för brådskande översättningar
Dokument vi översätter till och från polska
Personliga dokument
Födelse-, vigsel- och skilsmässobevis, ID-handlingar, pass, betyg, arbetsintyg, migrationshandlingar.
Juridiska dokument
Avtal, domar, fullmakter, patentskrifter, bolagsordningar, testamente, rättsliga utlåtanden och kontrakt.
Företags- och ekonomiska dokument
Årsredovisningar, bankintyg, fakturor, deklarationer, rapporter och finansiella handlingar.
Medicinska och farmaceutiska texter
Patientjournaler, läkarutlåtanden, produktinformation, kliniska prövningar och forskningsdokument.
Tekniska dokument
Manualer, produktbeskrivningar, säkerhetsdatablad, bruksanvisningar och tekniska rapporter.
Akademiska och vetenskapliga dokument
Examensbevis, forskningsrapporter, avhandlingar och utbildningshandlingar.
ISO 17100 – kvalitetssäkrade översättningar
Alla våra översättningar följer ISO 17100-standarden, vilket innebär att de hanteras av en auktoriserad översättare, granskas av en andra lingvist och kontrolleras innan leverans. Det garanterar noggrannhet, konsekvens och hög kvalitet i varje uppdrag.
ISO 27001 – informationssäkerhet och sekretess
Vi skyddar din information enligt ISO 27001. Alla filer skickas via krypterade anslutningar, lagras säkert och är endast tillgängliga för behöriga projektledare och översättare. Vi följer GDPR och internationella sekretessregler fullt ut.
Internationellt erkända auktoriserade översättningar
Våra auktoriserade översättningar till och från polska accepteras av myndigheter, universitet och domstolar i Sverige, Polen och inom EU. Våra översättare är certifierade av:
-
Kammarkollegiet i Sverige
-
Ministerstwo Sprawiedliwości i Polen
-
ITI i Storbritannien, ATA i USA och NAATI i Australien
-
Cour d’Appel i Frankrike
-
Landgericht i Tyskland
-
Raad voor Rechtsbijstand i Nederländerna
-
Officiella organ i Belgien och Schweiz
Det innebär att dina dokument är juridiskt giltiga både nationellt och internationellt.
Så fungerar vår säkra översättningsportal
-
Få pris och leveranstid inom 60 sekunder.
-
Din auktoriserade översättare utför uppdraget enligt ISO 17100.
-
Du får en certifierad PDF eller en signerad pappersversion.
Enkel, snabb och helt säker process – anpassad för både privatpersoner och företag.
Fördelar med våra auktoriserade översättningar till och från polska
-
Auktoriserade översättare godkända av Kammarkollegiet
-
Översättningar erkända av polska myndigheter
-
ISO 17100 och ISO 27001 certifierad verksamhet
-
Kostnadsfri offert inom 60 sekunder
-
Digital leverans och signerade papperskopior
-
Översättningar godkända av Migrationsverket, universitet och domstolar
-
Expressleverans vid behov
-
Sekretess och noggrannhet i varje uppdrag
Börja din auktoriserade polska översättning idag
Ladda upp dina dokument via vår säkra översättningsportal och få en kostnadsfri offert med pris och leveranstid inom 60 sekunder. Våra auktoriserade översättare till och från polska levererar exakta, juridiskt giltiga och erkända översättningar – redo att användas i både Sverige och Polen.
FAQ – Auktoriserad översättare till och från polska
Vad är en auktoriserad översättning
Det är en översättning utförd av en auktoriserad översättare godkänd av Kammarkollegiet eller polska myndigheter.
Accepteras era översättningar av myndigheter
Ja, våra auktoriserade översättningar är erkända i Sverige, Polen och hela EU.
Översätter ni både till och från polska
Ja, vi erbjuder auktoriserade översättningar i båda riktningarna.
Är era översättare modersmålstalare
Ja, våra översättare har polska eller svenska som modersmål.
Kan jag använda översättningen för Migrationsverket
Ja, våra översättningar accepteras av Migrationsverket och ambassader.
Hur snabbt får jag min översättning
Vanligtvis inom 2–5 arbetsdagar. Expressleverans finns vid behov.
Är ni ISO-certifierade
Ja, vi följer ISO 17100 och ISO 27001-standarder.
Kan jag ladda upp skannade dokument
Ja, tydliga digitala kopior räcker i de flesta fall.
Får jag både digital och papperskopia
Ja, du får en certifierad PDF och kan beställa en signerad originalkopia.
Översätter ni juridiska dokument
Ja, vi är specialiserade på juridiska och affärsdokument.
Kan ni översätta medicinska dokument
Ja, våra auktoriserade översättare har medicinsk kompetens.
Översätter ni betyg och examensbevis
Ja, vi erbjuder auktoriserade akademiska översättningar.
Hur skyddar ni mina uppgifter
Vi använder ISO 27001-certifierade system och följer GDPR.
Vad kostar en auktoriserad översättning
Priset beror på omfattning och språk. Du får offert direkt i portalen.
Kan ni legalisera översättningar
Ja, vi kan hjälpa till med notarisering och apostille.
Erbjuder ni översättning för företag
Ja, vi hanterar avtal, årsredovisningar och tekniska dokument.
Vilka språk erbjuder ni utöver polska
Cirka 30 språkpar i kombination med svenska samt över 60 språk globalt.
Hur får jag en offert
Ladda upp dina dokument i vår portal och få pris och leveranstid inom 60 sekunder.
Vilka betalningsalternativ finns
Vi accepterar kort, Swish, PayPal och banköverföring.
Var är era översättare baserade
Våra polska översättare finns i Sverige och Polen för bästa kvalitet och lokal kompetens.