Auktoriserad översättare svenska polska

Auktoriserad översättare svenska polska

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Auktoriserad översättare svenska–polska – översättare auktoriserade av Kammarkollegiet

Behöver du en auktoriserad översättning mellan svenska och polska som är juridiskt giltig och accepteras av myndigheter, domstolar, universitet och andra officiella instanser? Vi erbjuder auktoriserade översättningar svenska–polska och polska–svenska, alltid utförda av översättare auktoriserade av Kammarkollegiet – Sveriges officiella auktorisationsmyndighet för översättare, eller i Polen av tłumacze przysięgli godkända av det polska justitieministeriet.

Vad är en auktoriserad översättning?

En auktoriserad översättning utförs av en statligt auktoriserad översättare med dokumenterad kompetens inom språk, juridik och yrkesetik. Översättningen levereras med stämpel och underskrift som intygar att texten är en trogen och fullständig återgivning av originalet.

Auktoriserade översättningar svenska–polska används ofta för:

  • Betyg, examensbevis och akademiska meriter
  • Avtal, domar, fullmakter och andra juridiska handlingar
  • Födelsebevis, vigselbevis och personbevis
  • Företagsregistreringsbevis, årsredovisningar och andra bolagshandlingar

Fördelar med en auktoriserad översättning till polska

Att välja en auktoriserad översättare innebär att du får:

  • Juridiskt giltiga översättningar som accepteras av myndigheter både i Sverige och Polen
  • Formellt korrekta dokument med stämpel, underskrift och intyg
  • Språklig precision och korrekt terminologi inom ditt ämnesområde
  • Trygg hantering av känsliga dokument

Våra specialområden inom svenska–polska

Vi erbjuder auktoriserade översättningar till polska inom en rad fackområden:

  • Juridik: avtal, domar, intyg, bolagsdokument
  • Ekonomi: årsredovisningar, finansiella rapporter, revisionsdokument
  • Medicinska texter: patientjournaler, medicinska utlåtanden, forskningsrapporter
  • Akademiska dokument: betyg, examensbevis, intyg
  • Officiella handlingar: personbevis, äktenskapsintyg, registreringshandlingar

Varje uppdrag matchas med en auktoriserad översättare som har rätt kompetens inom både språkparet och det aktuella ämnesområdet.

Kvalitetssäkring enligt ISO 17100

Vi arbetar enligt ISO 17100, den internationella standarden för översättningstjänster. Detta innebär:

  1. Auktoriserade polska översättare med dokumenterad yrkeskompetens
  2. Obligatorisk granskning av en andra språkexpert före leverans
  3. Standardiserade processer för kvalitetssäkring och terminologihantering

Resultatet är översättningar med högsta möjliga kvalitet, både språkligt och juridiskt.

Informationssäkerhet enligt ISO 27001

Eftersom vi ofta hanterar känsliga handlingar följer vi ISO 27001, standarden för informationssäkerhet. Detta innebär krypterad filöverföring, säker lagring och strikt åtkomstkontroll. All personal är utbildad i säker dokumenthantering.

Behövs apostille eller legalisering?

Om dokumentet ska användas utomlands kan det krävas apostille eller legalisering:

  • Apostille: En internationell stämpel som bekräftar underskrift och stämpel på dokumentet. Gäller mellan länder anslutna till Haagkonventionen.

  • Legalisering: För länder utanför Haagkonventionen krävs ofta legalisering via Utrikesdepartementet och mottagarlandets ambassad.

Observera att Förordning (EU) 2016/1191 gör att många personliga dokument inte längre behöver apostille inom EU – men detta gäller inte alltid översättningar. Kontakta oss så guidar vi dig rätt.

Så beställer du en auktoriserad översättning svenska–polska

  1. Ladda upp ditt dokument via vår säkra plattform
  2. Få offert inom 60 sekunder
  3. Bekräfta och betala
  4. Leverans inom 2–4 arbetsdagar, digitalt och/eller per post

Betalningsalternativ

💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish och PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer

Beställ en auktoriserad översättning svenska–polska idag – korrekt, juridiskt giltig och tryggt hanterad.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>