Auktoriserad översättare ryska till svenska

Auktoriserad översättare ryska till svenska

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Auktoriserad översättare ryska till svenska – rättssäkra och officiellt erkända översättningar

Behöver du en auktoriserad översättning från ryska till svenska som accepteras av myndigheter, domstolar, universitet och notarier? Vårt översättningsbyrå erbjuder auktoriserade översättningar utförda av översättare som är auktoriserade av Kammarkollegiet. Med lång erfarenhet, strikt kvalitetskontroll och internationella certifieringar säkerställer vi att dina dokument översätts korrekt, juridiskt giltigt och konfidentiellt.


Beställ din auktoriserade översättning online

Genom vårt översättningsportal kan du beställa din översättning enkelt och snabbt:

  • Ladda upp ditt dokument direkt online

  • Få en offert inom 60 sekunder

  • Auktoriserad översättare hanterar ditt uppdrag

  • Leverans som PDF och vid behov original via post

  • Kvalitetssäkrade översättningar enligt ISO 17100

  • Full datasäkerhet med ISO 27001


Varför auktoriserad översättning ryska till svenska?

En auktoriserad översättning är nödvändig när ett dokument behöver juridiskt bekräftas för att användas inför svenska myndigheter eller internationella institutioner. Endast översättare som är auktoriserade av Kammarkollegiet har rätt att stämpla och intyga översättningen, vilket gör den rättsligt bindande.

Vanliga dokument som kräver auktoriserad översättning är:

  • Födelse-, vigsel- och dödsattester

  • Pass och identitetshandlingar

  • Domstolsbeslut och juridiska avtal

  • Examensbevis, betyg och intyg

  • Handelsregisterutdrag och bolagshandlingar

  • Medicinska dokument och patientjournaler


ISO 17100 – Kvalitetssäkring i översättningsprocessen

Vårt arbete följer den internationella kvalitetsstandarden ISO 17100. Denna certifiering innebär att översättningarna alltid utförs av kvalificerade facköversättare, att alla texter granskas enligt fyra-ögon-principen och att översättningsprocessen sker med dokumenterad kvalitetssäkring. För dig som kund innebär det en garanti för språklig precision och rättssäkerhet, även vid komplexa och juridiskt känsliga texter.


ISO 27001 – Informationssäkerhet och sekretess

Förutom språklig kvalitet är säkerheten central vid hantering av känsliga dokument. Vi är certifierade enligt ISO 27001, vilket innebär att alla data hanteras krypterat, lagras DSGVO-säkert och endast är tillgängliga för behöriga personer. Detta gör att du kan lita på att dina personliga uppgifter och affärsdokument alltid behandlas med största sekretess.


För privatpersoner och företag

Vi översätter både personliga dokument och omfattande företagsmaterial. Privatpersoner anlitar oss ofta för vigselbevis, betyg eller juridiska intyg, medan företag vänder sig till oss för bolagsdokument, kontrakt och andra affärsrelaterade handlingar.

Vårt mål är att alltid erbjuda en smidig process, snabb leverans och översättningar som accepteras av alla svenska myndigheter samt internationella institutioner.


När behövs auktoriserad översättning ryska till svenska?

I Sverige krävs auktoriserad översättning i flera situationer, exempelvis:

  • Vid äktenskap, skilsmässa eller namnändring inför Skatteverket

  • Vid ansökan om uppehållstillstånd eller medborgarskap hos Migrationsverket

  • När utländska betyg och examina ska erkännas av universitet och skolor

  • Vid rättsliga processer och notarieförfaranden

  • För affärsavtal, företagsregistreringar och internationell handel


Priser och leverans

En auktoriserad översättning från ryska till svenska kostar från 600 SEK per dokument, beroende på textmängd och komplexitet. Normal leveranstid är 2–3 arbetsdagar. Expressbeställningar kan hanteras inom 24 timmar.

Du får din översättning som en signerad och stämplad PDF via e-post, och vid behov även i originalform via post.


Sammanfattning

Med en auktoriserad översättare från ryska till svenska säkerställer du att dina dokument accepteras utan problem av myndigheter, domstolar och andra institutioner. Vårt ISO 17100-certifierade kvalitetsarbete och vår ISO 27001-baserade informationssäkerhet ger dig maximal trygghet, oavsett om det gäller juridiska, akademiska eller affärsmässiga dokument.

Beställ enkelt online – och få en auktoriserad översättning med rättslig giltighet, högsta kvalitet och full sekretess.


FAQ – Auktoriserad översättare ryska till svenska

Vad är en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning är en översättning som är juridiskt giltig och stämplad av en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet.

När behövs auktoriserad översättning ryska till svenska?
Vid ärenden hos myndigheter, domstolar, universitet, notarier och andra officiella institutioner.

Är en auktoriserad översättning alltid nödvändig?
Inte alltid, men när dokument ska ha juridisk verkan krävs auktoriserad översättning.

Hur beställer jag en auktoriserad översättning online?
Du laddar upp ditt dokument i vårt portal, får en offert på 60 sekunder och kan sedan bekräfta beställningen.

Vilka typer av dokument översätts oftast?
Urkunder, betyg, juridiska avtal, medicinska handlingar och företagsdokument.

Hur lång tid tar det att få översättningen klar?
Vanligen 2–3 arbetsdagar, express inom 24 timmar.

Kan jag beställa en översättning helt digitalt?
Ja, hela processen kan göras online och du får dokumentet som PDF.

Får jag en papperskopia av min översättning?
Ja, på begäran skickas original med stämpel och underskrift med posten.

Är översättningen giltig i hela Sverige?
Ja, auktoriserade översättningar är giltiga i hela landet.

Kan en auktoriserad översättning användas utomlands?
Ja, ofta, men vissa länder kräver även apostille eller legalisering.

Vad innebär ISO 17100-certifiering?
Att översättningen genomförs enligt internationella kvalitetsstandarder med granskning och dokumenterad process.

Hur garanteras säkerheten för mina dokument?
Genom ISO 27001-certifiering hanteras alla data krypterat och konfidentiellt.

Vilka betalningsalternativ finns?
Du kan betala med kort, PayPal, Swish, banköverföring eller faktura för företag och myndigheter.

Vad kostar en auktoriserad översättning?
Från cirka 600 SEK per dokument, beroende på omfattning.

Kan företag och privatpersoner beställa?
Ja, vi hanterar uppdrag för både privatpersoner och företag.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>