Auktoriserad översättare engelska svenska

Auktoriserad översättare engelska svenska – officiella översättningar med full juridisk giltighet

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Söker du en auktoriserad översättare engelska ↔ svenska?

Vi erbjuder auktoriserad översättning mellan engelska och svenska utförd av översättare auktoriserade av Kammarkollegiet. Dessa översättningar är juridiskt giltiga och accepteras av myndigheter, domstolar, universitet, banker och andra officiella instanser i Sverige, Storbritannien, USA och internationellt.

En auktoriserad översättning kännetecknas av att översättaren intygar med stämpel och underskrift att texten är en korrekt återgivning av originalet. Det gör den juridiskt bindande och säkerställer att dokumentet kan användas i både nationella och internationella sammanhang.


När behövs en auktoriserad översättare engelska svenska?

En auktoriserad översättning krävs i många olika situationer där översättningen måste vara officiellt erkänd.

Exempel på vanliga dokument:

  • Avtal och kontrakt

  • Domar och juridiska handlingar

  • Examensbevis, betyg och akademiska intyg

  • Registreringsbevis och bolagshandlingar

  • Personbevis, födelse- och vigselbevis

  • Årsredovisningar och revisionsrapporter

  • Skatteintyg och finansiella handlingar


Auktoriserad översättning inom juridik och finans

Inom juridik och finans är det extra viktigt att språket återges exakt och att terminologin är korrekt. Våra auktoriserade översättare har dokumenterad erfarenhet av juridiska och finansiella texter. Därför används våra översättningar av advokatbyråer, företag, banker och privatpersoner som behöver officiellt erkända dokument på engelska eller svenska.


Facköversättning engelska ↔ svenska

Förutom auktoriserade översättningar erbjuder vi även facköversättning mellan engelska och svenska inom områden som medicin, teknik, ekonomi och akademi. Här krävs översättare med djup ämneskunskap och terminologisk precision.

Vi hanterar bland annat:

  • Kliniska prövningar och patientjournaler

  • Läkemedelsdokumentation och medicinska intyg

  • Tekniska manualer och produktbeskrivningar

  • Ingenjörsrapporter och patentskrifter

  • Vetenskapliga artiklar och akademiska publikationer


ISO 17100 och ISO 27001 – kvalitet och säkerhet

För att garantera högsta nivå av kvalitet och datasäkerhet arbetar vi enligt internationella standarder:

  • ISO 17100 – innebär att varje översättning granskas och kvalitetssäkras av en andra språkexpert

  • ISO 27001 – säkerställer strikt informationssäkerhet med krypterade filöverföringar och trygg lagring

Det betyder att du alltid kan lita på att dina dokument hanteras professionellt, korrekt och konfidentiellt.


Engelska till svenska – Sveriges mest efterfrågade språkkombination

Engelska är världens mest använda språk inom internationell affärsverksamhet, juridik och akademi. Svenska används som officiellt språk i Sverige och Finland, där många myndigheter och institutioner kräver översättningar utförda av auktoriserade translatorer.

En auktoriserad översättning mellan engelska och svenska kan därför vara avgörande för att dina dokument ska accepteras av din mottagare.


Apostille och legalisering

I vissa fall behöver en auktoriserad översättning kompletteras med apostille eller legalisering för att vara giltig i andra länder.

  • Apostille används i länder som är anslutna till Haagkonventionen och fungerar som en förenklad metod för att bekräfta dokumentets äkthet

  • Legalisering används i länder utanför Haagkonventionen och innebär att dokumentet måste stämplas av Utrikesdepartementet och i regel även det aktuella landets ambassad

Vi hjälper dig reda ut vilken process som gäller för ditt ärende.


Varför välja oss för auktoriserad översättning engelska ↔ svenska?

  • Auktoriserade översättare godkända av Kammarkollegiet

  • Juridiskt bindande översättningar erkända av myndigheter och domstolar

  • Expertis inom juridik, finans, medicin, teknik och akademi

  • ISO 17100 och ISO 27001 certifierade processer

  • Snabb och pålitlig leverans – även express

  • Personlig service för företag, myndigheter och privatpersoner


Så beställer du en auktoriserad översättning engelska svenska

  1. Ladda upp ditt dokument via vår säkra plattform

  2. Få en offert inom 60 sekunder

  3. Bekräfta och betala online

  4. Ta emot översättningen digitalt eller med post inom 2–4 arbetsdagar

Betalningsalternativ

💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish och PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer


Din specialist på auktoriserad översättning engelska svenska

Oavsett om du behöver översätta ett juridiskt avtal, en domstolshandling, en årsredovisning eller ett akademiskt intyg är vi din trygga partner. Vi erbjuder auktoriserad översättning engelska ↔ svenska av högsta kvalitet, full sekretess och internationell giltighet.

Kontakta oss idag för en kostnadsfri offert på din översättning – korrekt, auktoriserad och accepterad av myndigheter och institutioner världen över.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>