Auktoriserad översättare engelska franska

Auktoriserad översättare engelska franska – officiella översättningar erkända i Frankrike

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Söker du en auktoriserad översättare engelska ↔ franska?

Vi erbjuder auktoriserad översättning mellan engelska och franska, utförd av translatorer auktoriserade av statligt godkända översättare i Frankrike (traducteurs assermentés). En auktoriserad översättning är juridiskt bindande och erkänd av myndigheter, domstolar, universitet och banker i både Sverige, Frankrike och internationellt.

Varje auktoriserad översättning intygas med stämpel och underskrift, vilket garanterar att texten är en korrekt återgivning av originaldokumentet.


När behövs en auktoriserad översättare engelska franska?

En auktoriserad översättning krävs ofta i formella sammanhang där dokument måste vara juridiskt giltiga och officiellt erkända.

Exempel på vanliga dokument:

  • Avtal och kontrakt

  • Domar och juridiska utlåtanden

  • Examensbevis, betyg och akademiska intyg

  • Registreringsbevis och bolagshandlingar

  • Födelse- och vigselbevis

  • Årsredovisningar, revisionsintyg och skattedokument

  • Notariehandlingar


Auktoriserade translatorer i Frankrike

I Sverige är det Kammarkollegiet som auktoriserar översättare. I Frankrike sker auktorisationen via domstolarna, där översättarna kallas traducteurs assermentés (edsvurna översättare). Dessa är behöriga att intyga att en översättning är officiellt giltig.

Våra översättare är auktoriserade i respektive land och deras översättningar accepteras därför av myndigheter och institutioner både i Frankrike och på internationell nivå.


Juridisk och finansiell översättning engelska ↔ franska

Vi har lång erfarenhet av juridiska och finansiella översättningar mellan engelska och franska. Våra auktoriserade translatorer arbetar med dokument där korrekt terminologi och precision är avgörande.

Exempel på juridiska och finansiella handlingar vi översätter:

  • Kontrakt och affärsavtal

  • Domstolsbeslut och utlåtanden

  • Registreringsbevis och bolagsordningar

  • Årsredovisningar och finansiella rapporter

  • Skattehandlingar och revisionsintyg


Facköversättning engelska ↔ franska

Utöver auktoriserade översättningar erbjuder vi kvalificerad facköversättning inom medicin, teknik, akademi och forskning. Våra översättare har ämnesexpertis och använder terminologiska databaser samt moderna översättningsverktyg för att säkerställa högsta kvalitet.

Vi hanterar bland annat:

  • Kliniska prövningar och patientjournaler

  • Läkemedelsdokumentation

  • Tekniska manualer och produktbeskrivningar

  • Ingenjörsdokumentation och patentskrifter

  • Akademiska publikationer och forskningsrapporter


ISO 17100 och ISO 27001 – kvalitet och datasäkerhet

För att säkerställa högsta standard arbetar vi enligt internationella certifieringar:

  • ISO 17100 – varje översättning granskas och kvalitetssäkras av en andra språkexpert

  • ISO 27001 – strikt informationssäkerhet med krypterade överföringar och säker lagring

Detta innebär att dina juridiska, medicinska och finansiella dokument alltid hanteras med största noggrannhet och full sekretess.


Apostille och legalisering

För att en auktoriserad översättning ska vara giltig utanför Sverige eller Frankrike kan den behöva kompletteras med apostille eller legalisering:

  • Apostille används i länder som är anslutna till Haagkonventionen och fungerar som en förenklad bekräftelse av dokumentets äkthet

  • Legalisering används i länder utanför Haagkonventionen och innebär stämpling från Utrikesdepartementet och ofta även av det aktuella landets ambassad

Vi hjälper dig att reda ut vilken process som gäller för ditt dokument.


Varför välja oss för auktoriserad översättning engelska ↔ franska?

  • Auktoriserade translatorer i Frankrike (traducteurs assermentés)

  • Officiellt erkända och juridiskt bindande översättningar

  • Expertis inom juridik, finans, medicin, teknik och akademi

  • ISO 17100 kvalitetssäkrade översättningar

  • ISO 27001 datasäkerhet och strikt sekretess

  • Snabb leverans – även express

  • Personlig service för företag, myndigheter och privatpersoner


Så beställer du en auktoriserad översättning engelska franska

  1. Ladda upp ditt dokument via vår säkra plattform

  2. Få en offert inom 60 sekunder

  3. Bekräfta och betala online

  4. Ta emot översättningen digitalt eller med post inom 2–4 arbetsdagar

Betalningsalternativ

💳 Kortbetalning
💰 Banköverföring
📲 Swish och PayPal
📄 Faktura för företag och organisationer


Din specialist på auktoriserad översättning engelska franska

Vi är din trygga partner när du behöver en auktoriserad översättare engelska ↔ franska. Oavsett om det gäller juridiska handlingar, akademiska intyg, finansiella rapporter eller personliga dokument levererar vi översättningar som är korrekta, juridiskt bindande och internationellt accepterade.

Kontakta oss idag för en kostnadsfri offert på din engelska ↔ franska auktoriserade översättning – professionellt utförd, kvalitetssäkrad och giltig i både Frankrike och internationellt.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>