Auktoriserad översättning av texter och dokument från spanska till svenska ISO 17100
Behöver du hjälp med en auktoriserad översättning från spanska till svenska? I de flesta länder kräver offentliga myndigheter och institutioner att officiella dokument ska översättas av en auktoriserad översättare eller translator som är den korrekta titeln. Dokument som typiskt kräver en auktoriserad översättning är: Adoptionshandlingar, europeiska arvsintyg, betygsdokument, domar, dödsattester, fullmakter, födelseattester, kontrakt och avtal, lagfarter, registreringsbevis, vigselbevis osv.
Vi eftersträvar att alltid använda översättare som är auktoriserade i det land där översättningen skall användas så om du beställer en auktoriserad översättning från spanska till svenska så kommer den att utföras av en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet i Sverige.
Auktoriserad översättning av följande typer av dokument från spanska till svenska:
- Juridiska dokument: Från avtal och kontrakt, domar och lagtexter, lagfarter, produktgarantier och licensavtal, kollektivavtal och anställningsavtal samt dokument för upphandlingar. Vi översätter alla former för juridiska dokument från spanska till svenska.
- Finansiella dokument: Årsredovisningar, delårsrapporter, kontoutdrag, likvidavräkningar från fastighetstransaktioner och andra finansiella dokument – vi anpassar vi oss till dina specifika översättningsstandarder (terminologi, stil, formatering) för att försäkra oss om att du ska få översättningar av hög kvalitet och att dina texter förstås.
- Medicinska facktexter: Avhandlingar, bipacksedlar, medicinska studier, vetenskapliga artiklar, patientjournaler, och medicin-tekniska broschyrer – vi är ISO 17100-certifierade och specialiserade på medicinsk och medicin-teknisk översättning från spanska till svenska.
Översättning av dokument från spanska till svenska med kvalitetsgaranti ISO 17100
Vi lämnar kvalitetsgaranti på alla våra spanska översättningar. The Native Translator är kvalitetscertifierad enligt ISO 17100 standarden för professionell översättning. Vårt arbete kontrolleras var 24 månad av certifierande auktoritet för att säkra att vi följer kraven i våra certifieringar. Detta ger naturligtvis dig som kund en mycket stor trygghet. Du kan läsa mer om våra kvalitetscertifieringar under fliken certifierad översättningsbyrå.
Sekretess är för oss en självklarhet
Vi har en bred kundbas av internationella bolag, advokat och revisionsbyråer så vi har vi stor erfarenhet av att hantera sekretessbelagd information. Som kund hos The Native Translator kan du alltid vara trygg med att vi hanterar dina dokument med högsta sekretess och vi tecknar gärna separata sekretessavtal för de uppdrag som kräver det.
Hur mycket kostar en auktoriserad översättning från spanska till svenska?
Ladda upp ditt dokument direkt i vår översättningsportal så får du direkt och på under 1 minut, både pris och förväntad leveranstid för en auktoriserad översättning från spanska. Du kan beställa översättningen och betala med ditt kreditkort direkt online. Vi accepterar: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal och ApplePay.
Behöver du mer information?
Du kan nå oss på e-post dygnet runt året runt om du behöver information om auktoriserad översättning.
The Native Translator är en översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 som är specialiserad på att tillhandahålla kvalitetsöversättning och auktoriserad spansk översättning direkt över internet.