Översättning av finansiell information

Översättning av finansiell information

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Finansiella facköversättningar
  • Finansiella översättare med målspråket som modersmål
  • Finansiella analyser, årsredovisningar, värdepappersprospekt
  • Banker, finansiella institutioner, finansiella rådgivare

Professionell översättning av finansiell information ISO 17100

Översättning av finansiell information kräver hög språklig precision, djup ämneskunskap och strikt hantering av konfidentiella uppgifter. Finansiella texter används ofta i beslutssituationer där felaktiga formuleringar eller missvisande terminologi kan få juridiska, ekonomiska eller regulatoriska konsekvenser.

Vi erbjuder professionell översättning av finansiell information för företag, banker, revisionsbyråer, investerare, myndigheter och organisationer som verkar internationellt. Våra översättningar utförs av översättare med dokumenterad erfarenhet inom ekonomi och finans och kvalitetssäkras enligt ISO 17100. All dokumenthantering sker i enlighet med ISO 27001 för högsta informationssäkerhet.


Finansiella dokument som kräver specialistöversättning

Finansiell information omfattar ett brett spektrum av dokumenttyper där korrekt terminologi och konsekvent språkbruk är avgörande. Vi översätter bland annat:

• Årsredovisningar och delårsrapporter
• Bokslut och koncernredovisning
• Finansiella rapporter och analyser
• Investerar- och aktieägarkommunikation
• Prospekt och emissionsdokument
• Bank- och kreditdokumentation
• Försäkringsvillkor och policydokument
• Revisionsrapporter
• Interna finansiella riktlinjer
• ESG- och hållbarhetsrapporter

Varje dokument kräver förståelse för både ekonomiskt innehåll och det regelverk som styr hur informationen får presenteras.


Finansiell terminologi och regelverk

Finansiell översättning skiljer sig från allmän översättning genom sitt beroende av etablerad terminologi, standarder och lagstiftning. Våra översättare arbetar med:

• IFRS och andra redovisningsstandarder
• Finansiella nyckeltal och rapporteringsprinciper
• Juridiska och ekonomiska begrepp
• Branschspecifik finansvokabulär
• Nationella och internationella regelverk

Detta säkerställer att översättningen är begriplig, korrekt och accepterad av mottagare såsom banker, revisorer, investerare och tillsynsmyndigheter.


ISO 17100 – kvalitetssäkrad finansiell översättning

ISO 17100 är den internationella standarden för professionella översättningstjänster och ställer tydliga krav på kompetens, arbetsprocesser och kvalitetssäkring.

För finansiell översättning innebär detta att:

• Översättare har dokumenterad ämneskompetens inom ekonomi och finans
• Varje översättning granskas av en oberoende språkgranskare
• Terminologi hanteras konsekvent genom etablerade processer
• Översättningsarbetet är spårbart och dokumenterat

Standarden minimerar risken för fel och säkerställer jämn kvalitet även i omfattande finansiella projekt.


ISO 27001 – säker hantering av finansiell information

Finansiella dokument innehåller ofta känslig information som måste skyddas. Genom ISO 27001 säkerställs att:

• Dokument laddas upp och överförs krypterat
• Endast behörig personal har tillgång till materialet
• Sekretessavtal gäller för alla involverade översättare
• GDPR-krav uppfylls i alla steg
• Dokument raderas enligt fastställda rutiner efter leverans

Detta är avgörande för företag som hanterar affärskritisk information.


Översättning för investerare och kapitalmarknad

Finansiell information riktad till investerare måste vara tydlig, korrekt och konsekvent. Vi översätter material som används i:

• Kapitalanskaffning
• Företagsförvärv och due diligence
• Investor relations
• Börsnoteringar
• Internationell rapportering

Översättningarna anpassas till målmarknadens språkbruk och finansiella konventioner.


Finansiell översättning för internationell verksamhet

Företag med internationell verksamhet behöver ofta tillgängliggöra finansiell information på flera språk. Professionell översättning säkerställer att:

• Informationen är jämförbar mellan marknader
• Rapporter uppfyller lokala krav
• Missförstånd och feltolkningar undviks
• Företagets trovärdighet stärks

Detta är särskilt viktigt vid revision, myndighetskontakt och investeringar.


Digital beställning via översättningsportal

Du kan enkelt beställa översättning av finansiell information via vår digitala översättningsportal.

Ladda upp dokument online
• Få offert på under 60 sekunder
• Följ projektets status digitalt
• Kommunicera säkert med projektledning
• Få leverans digitalt eller i önskat format

Det går även bra att skicka dokument via e-post om du föredrar det.


Kombination av finansiell och juridisk översättning

Finansiella dokument innehåller ofta juridiska formuleringar. Vi erbjuder därför integrerad översättning där både ekonomisk och juridisk kompetens krävs, exempelvis vid:

• Avtal med finansiella villkor
• Prospekt och investeringsdokument
• Försäkringsavtal
• Regelverk och policys

Detta minskar risken för inkonsekvenser och tolkningsfel.


Vem använder finansiell översättning?

Våra tjänster används av:

• Företag och koncerner
• Banker och finansinstitut
• Revisions- och rådgivningsbyråer
• Advokatbyråer
• Investerare och riskkapitalbolag
• Myndigheter och offentliga organisationer

Alla med behov av korrekt och säker finansiell kommunikation.


FAQ – Översättning av finansiell information

Vad menas med finansiell översättning?
Det är översättning av ekonomiska och finansiella dokument där korrekt terminologi och struktur är avgörande.

Varför krävs specialiserade översättare?
Finansiella texter innehåller fackspråk, standarder och regelverk som kräver ämneskunskap.

Vilka dokument kan översättas?
Årsredovisningar, bokslut, rapporter, prospekt, analyser och investerarmaterial.

Är översättningarna kvalitetssäkrade?
Ja, de följer ISO 17100 med översättning och oberoende granskning.

Hur skyddas konfidentiell information?
Genom ISO 27001-baserad datasäkerhet, kryptering och sekretessrutiner.

Kan jag beställa översättning online?
Ja, via översättningsportalen med offert på under 60 sekunder.

Kan dokument skickas via e-post?
Ja, e-post är också möjligt.

Översätter ni enligt IFRS?
Ja, översättare med erfarenhet av IFRS och andra standarder används.

Kan stora projekt hanteras?
Ja, både små och omfattande finansiella projekt hanteras strukturerat.

Accepteras översättningarna av revisorer och myndigheter?
Ja, när de är utförda av auktoriserade translatorer.

Översätter ni även kombinerade juridiska dokument?
Ja, dokument med både juridiskt och finansiellt innehåll.

Hur säkerställs terminologisk konsekvens?
Genom termbaser, stilguider och kvalitetssäkrade processer.

Kan flera dokument samordnas i ett projekt?
Ja, hela rapportpaket kan hanteras tillsammans.

Finns expressleverans?
Ja, beroende på omfattning och behov.

Vilka branscher använder tjänsten?
Finans, juridik, industri, offentlig sektor och internationella företag.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>