Här kan du beställa en auktoriserad översättning av juridiska och finansiella och dokument och texter till tyska. Översättare auktoriserade av Kammarkollegiet och domstolarna i Tyskland.
När man översätter juridiska dokument och texter till tyska finns det inget utrymme för inkonsekvent eller oprecis terminologi. Juridiska termer och fraser måste vara korrekta. De översättare vi använder är specialiserade inom juridik och kan den juridiska terminologin. Flera har en kandidatexamen i juridik och de är auktoriserade av Kammarkollegiet i Sverige eller av domstolarna i Tyskland. Vi utför auktoriserad översättning till tyska från 60 språk och hjälper advokatbyråer, myndigheter och företag men också privatpersoner med auktoriserad översättning av dokument till tyska.
Beteckningen på en auktoriserad översättning varierar i de tysktalande länderna. Oftast talas det om "beglaubigte Übersetzung", men ibland förekommer det andra beteckningar som t.ex. "amtliche Übersetzung" eller "offizielle Übersetzung". Det som avses är dock alltid detsamma, en översättning gjord av en översättare som mottagit en officiell auktorisation.
Auktoriserad översättning av juridiska dokument till tyska
I både Tyskland, Schweiz och Österrike kräver offentliga myndigheter och institutioner att officiella dokument översätts av en auktoriserad tysk translator. Dokument som vanligtvis kräver auktoriserad översättning till tyska inkluderar: Adoptionsdokument, bolagsordningar, bouppteckningar, diplom, domar, dödsattester, europeiska arvsintyg, fullmakter, födelseattester, kontrakt och avtal, registreringsbevis, registerutdrag, stämningar, årsredovisningar, vigselbevis, äktenskapsförord med mera.
Auktoriserad översättning av juridiska och finansiella dokument till tyska från 60 språk
Här är några av de språk från vilka vi tillhandahåller auktoriserade juridiska och finansiella översättningar till tyska: Arabiska, bosniska, bulgariska, danska, dari, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, kroatiska, lettiska, litauiska, nederländska, norska, persiska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, slovakiska, spanska, svenska, thailändska, tigrinska, tjeckiska, turkiska och ungerska.
ISO 17100-kvalitetssäkrade juridiska översättningar till tyska
The Native Translator har länge haft en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller egen certifiering. Vårt företag var en av de första översättningsbyråerna specialiserad på tysk översättning som blev kvalitetscertifierad och det redan 2011. Förutom ISO 17100 uppfyller vi kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och konfidentialitet, ISO 27001. Läs mer om våra kvalitetscertifieringar under fliken certifierad översättningsbyrå.
Datasäkerhet och Europeiska unionens allmänna dataskyddsförordning (GDPR)
Våra kunder kan vara trygga med att vi hanterar dokument på ett ansvarsfullt sätt. Konfidentialitet är en prioritet för oss. Vi följer ISO 27001-standarden för att säkerställa att dina dokument behandlas ansvarsfullt. Vi undertecknar gärna sekretessavtal för uppdrag som specifikt kräver det.
Du kan beställa en auktoriserad översättning av dina dokument till tyska här:
Ladda upp ditt/dina dokument i vår översättningsportal så får du omedelbart både ett prisförslag och förväntat leveransdatum för en auktoriserad översättning till tyska. Du kan beställa både en juridisk facköversättning och en auktoriserad översättning till tyska direkt online. Om du som företag vill faktureras eller om du behöver mer information, är du välkommen att kontakta oss dygnet runt via e-post.
The Native Translator är en ISO 17100-certifierad juridisk översättningsbyrå som specialiserat sig på auktoriserad översättning av juridiska texter och dokument bland annat till tyska.