Medicinsk facköversättning till och från japanska
Specialiserad medicinsk, medicinteknisk och farmakologisk översättning till och från japanska utförd av en ISO17100 kvalitetscertifierad medicinsk översättningsbyrå.
Vi har utfört kvalificerad medicinsk, medicinteknisk och farmakologisk översättning sedan 2005 och då bl.a. till och från japanska. Vi översätter och lokaliserar dagligen medicinska texter och dokument men också kontrakt, avtal och marknadsföringsmaterial för många av Europas mest namnkunniga pharma och medicintekniska företag.
Medicinska facköversättningar ställer höga på kompetens
Medicinsk översättning ställer generellt mycket stora höga krav på kompetens, terminologiskt kunnande och noggrannhet hos den medicinska översättaren. Våra medicinska översättningar till och från japanska utförs därför alltid av kvalificerade medicinska facköversättare och språkutbildade läkare med expertis inom det aktuella medicinska området. Med över 1 500 specialiserade medicinska översättare hanterar vi ofta mycket stora och mångspråkiga projekt inom medicinens alla specialområden.
Översättning av dokument och texter inom medicin och farmakologi till och från japanska
Medicinska översättningar är ett stort och mycket brett ämnesområde och omfattar allt från avhandlingar, patent, patientjournaler till marknadsföringsmaterial som t.ex. medicinska hemsidor.
Som exempel översätter vi: avhandlingar, bipacksedlar, bruksanvisningar/manualer till medicinsk utrustning, dokument för kliniska studier, medicinska rapporter, doseringsetiketter, farmaceutiska patent, forskningsprogram, rättsmedicinska protokoll, medicinska läroböcker, patientjournaler, hensidor och vetenskapliga artiklar.
De dokument och texter vi översätter är naturligtvis alltid målgruppsanpassade så att texten är lättläst och lättförståelig när den är avsedd för en bredare publik.
Kvalitet du kan lita på
The Native Translator som är en del av The Translator Group, en global översättningsbyrå med säte i utanför Zürich i Schweiz, är certifierad enligt ISO 17100 en kvalitetscertifiering specifikt för översättningsbyråer. Vårt arbete kontrolleras regelbundet av Austrian Standards som är certifierande myndighet, detta ger dig som kund trygghet.
Sekretess
Vi hanterar dagligen känslig information och är naturligtvis alltid mycket noga med att upprätthålla en strikt sekretess. Att alltid behandla våra kunders information säkert och konfidentiellt är en självklarhet. Samtliga medarbetare är omfattade av ett sekretessavtal och vi tecknar gärna separata NDA för specifika projekt.
Vill du beställa en översättning eller behöver du mer information?
För mer information kan du kontakta oss dygnet runt på e-post.
Här kan du både få en offert och beställa en medicinsk översättning av ett dokument eller en text till eller från japanska, klicka på PRISKALKYLATOR.
The Native Translator är en ISO 17100 certifierad medicinsk översättningsbyrå specialiserad på översättning av medicinska texter och dokument.