Beställ din översättning online 24/7

Ladda upp ditt dokument eller din text och gör din beställning här.

Behöver du personlig hjälp eller råd?

Kontakta oss på e-post, vi hjälper dig gärna.

Juridisk facköversättning till och från tyska

Juridiska översättningar till och från tyska skall utföras av auktoriserade translatorer eller specialiserade juridiska facköversättare med målspråket som modersmål ISO 17100 och 20771

De översättare vi använder är specialiserade inom tysk juridik och kan juridisk terminologi, många med en jur.kand. och flera är praktiserande advokater. Vi översätter avtal, domar, registerutdrag, försäkringshandlingar och andra juridiska dokument för bl.a. advokatbyråer och företag men också för privatpersoner.

Auktoriserad tysk översättning

Det är ofta nödvändigt att översättningen utförs av en auktoriserad översättare eller translator som den skyddade yrkestiteln heter. Vi använder så lång möjligt översättare som är auktoriserade/certifierade i det land där översättningen skall användas. Skall översättningen användas i Tyskland så använder vi en tysk "vereidigter Übersetzer" dvs. en översättare som är auktoriserad av de tyska domstolarna, motsvarande en svensk auktoriserad översättare.

Nedan exempel på dokument som kräver en auktoriserad översättning:
    •    Adoptionshandlingar
    •    Betyg
    •    Bouppteckningar
    •    Domslut
    •    Dödsfallsintyg
    •    Referenser
    •    Registreringsbevis
    •    Testamenten
    •    Tingsrättsbeslut
    •    Uppföljningsrapporter
    •    Utdrag ur folkbokföringsregistret
    •    Utdrag ur belastningsregistret
    •    Vigselbevis
    •    Äktenskapsförord/samboavtal

Professionell juridisk översättning mellan tyska och fler än 30 språk

Översättare som enbart översätter till sitt modersmål och är specialister på det ämnesområde de översätter producerar bättre översättningar därför att de är på ”hemmaplan” både språkmässigt och terminologiskt. Här är några av de språk där vi disponerar kvalificerade juridiska tyska översättare: Arabiska, bosniska, bulgariska, danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, kroatiska, nederländska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, spanska, thailändska, tigrinia, turkiska, ungerska.

Kvalitetssäkrad juridisk översättning till och från tyska ISO 17100

Historiskt har The Native Translator intagit en ledande roll bland Europas översättningsbyråer när det gäller kvalitetsarbete. Företaget var en av de första översättningsbyråerna i Europa som blev kvalitetscertifierad och det redan 2011. Utöver ISO 17100 så lever vi upp till kraven i miljöstandarden ISO 14001 och standarden för informationssäkerhet och sekretess ISO 27001. Läs mer om våra kvalitetscertifieringar under fliken certifierad översättningsbyrå.

Sekretess och GDPR

Som kund hos oss kan du vara trygg, vi hanterar dina dokument på ett försvarligt sätt. Sekretess är för oss en självklarhet, men vi tecknar gärna sekretessavtal för uppdrag som specifikt kräver det. Vi följer normen ISO 27001 för att säkra att dina dokument hanteras försvarligt.

Vill du beställa en juridisk tysk översättning eller behöver du mer information?

För mer information kan du kontakta oss dygnet runt på e-post.

Här kan du både få en offert och beställa en tysk översättning av ett dokument eller en text, klicka på PRISKALKYLATOR.

The Native Translator är en ISO 17100 certifierad juridisk översättningsbyrå specialiserad på översättning av juridiska texter och dokument till och från tyska.

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

<
>