Dödsfallsintyg på engelska

Dödsfallsintyg på engelska

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Erbjudanden för företag
  • Ramavtal med fördelar
  • Storkundsrabatt
  • Översättningstjänst tillgänglig dygnet runt
  • Dedikerad projektledare

KONTAKTA OSS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti
Auktoriserat och certifierat
  • Experter på auktoriserad översättning med leverans 24-48H
  • Auktoriserade översättningar med underskrift och stämpel
  • Auktoriserade och certifierade översättare för 50 länder

Dödsfallsintyg på engelska – auktoriserad och certifierad översättning

The Native Translator är en global översättningsbyrå certifierad enligt ISO 17100 och ISO 27001. Vi erbjuder professionell facköversättning och auktoriserad översättning av dödsfallsintyg till engelska för juridiska och administrativa ändamål. Våra facköversättare och auktoriserade translatorer säkerställer att varje översättning håller en hög språklig standard, är terminologiskt korrekt och anpassad för internationella krav.

Varför behöver man en översättning av dödsfallsintyg?

Ett dödsfallsintyg är ett officiellt dokument som ofta krävs vid rättsliga och administrativa processer i samband med arv, försäkringsärenden eller internationella tillstånd. För att dokumentet ska accepteras av myndigheter, försäkringsbolag och andra institutioner utomlands måste det vara korrekt översatt och i vissa fall även auktoriserat.

Vi översätter följande relaterade dokument:

  • Dödsfallsintyg och dödsattester
  • Bouppteckningar och arvsavtal
  • Försäkringsdokument och anspråk på livförsäkring
  • Rättsliga handlingar och testamenten
  • Bank- och fastighetsdokument kopplade till arv

Våra auktoriserade translatorer garanterar att översättningen är korrekt och juridiskt giltig i det land där den ska användas.

Kvalitetssäkring enligt ISO 17100

Vår certifiering enligt ISO 17100 garanterar att alla översättningar följer en strikt arbetsprocess för att säkerställa högsta möjliga kvalitet och exakthet.

Vår arbetsprocess inkluderar:

  • Översättning av en facköversättare med specialistkompetens inom juridik
  • Noggrann granskning av en andra kvalificerad översättare
  • Slutlig verifiering för att säkerställa att texten är korrekt och anpassad för sitt syfte

Denna metod säkerställer att våra översättningar uppfyller de krav som ställs av myndigheter och andra juridiska instanser.

Sekretess och dataskydd enligt ISO 27001

Dödsfallsintyg och andra juridiska handlingar innehåller känsliga personuppgifter. Vår ISO 27001-certifiering garanterar att alla dokument behandlas konfidentiellt och skyddas från obehörig åtkomst.

Våra säkerhetsåtgärder inkluderar:

  • Krypterad dataöverföring för att skydda känslig information
  • Säker lagring med strikt åtkomstkontroll
  • Sekretessavtal undertecknade av alla våra översättare och granskare
  • Regelbundna säkerhetsrevisioner för att säkerställa högsta möjliga dataskydd

Dessa åtgärder säkerställer att dina dokument hanteras tryggt och professionellt.

Snabb leverans och kundanpassad service

Vi förstår att översättningar av juridiska dokument ofta behövs snabbt. Därför erbjuder vi expressöversättning för att du ska få din auktoriserade översättning i tid, utan att kompromissa med kvaliteten. Vårt team finns tillgängligt för att besvara dina frågor och anpassa tjänsten efter dina behov.

Ladda upp dina dokument och betala säkert

1️⃣ Ladda upp ditt dödsfallsintyg säkert via vår intuitiva plattform.
2️⃣ Få en omedelbar offert baserad på dokumentets omfattning och typ.
3️⃣ Bekräfta din beställning och få din auktoriserade översättning snabbt.

Du kan betala med följande betalningsmetoder:

💳 Kredit- och betalkort
💰 Banköverföring
📲 Paypal och Swish
📄 Faktura – endast för företag

Kontakta oss idag för att få en professionell översättning av ditt dödsfallsintyg till engelska, utförd med högsta noggrannhet, sekretess och kvalitetssäkring.

FAQ – Dödsfallsintyg på engelska

Vad är ett dödsfallsintyg?
Det är ett officiellt dokument som bekräftar en persons dödsfall och innehåller grundläggande uppgifter från myndigheter eller sjukvård.

När behöver man ett dödsfallsintyg på engelska?
Det krävs ofta vid hantering av arv, bankärenden, försäkringar, bouppteckning eller juridiska processer utomlands.

Är en vanlig översättning tillräcklig?
Ofta krävs en auktoriserad eller certifierad översättning för att utländska myndigheter ska godkänna dokumentet.

Vilka uppgifter finns i ett dödsfallsintyg?
Det kan innehålla personuppgifter, dödsdatum, dödsplats, civilstånd och myndighetens registrering.

Accepteras ett svenskt dödsfallsintyg i utlandet utan översättning?
Nej, de flesta myndigheter kräver en officiell översättning till engelska.

Behöver intyget apostille?
Många länder kräver apostille på både originalet och översättningen. Det beror på mottagarlandets regler.

Vem får översätta dödsfallsintyget?
Det bör översättas av en auktoriserad översättare eller motsvarande certifierad översättare som är godkänd för myndighetsdokument.

Hur lång tid tar det att få en översättning?
Tiden varierar beroende på omfattning och krav, men korta intyg kan ofta översättas relativt snabbt.

Behöver jag skicka in originalet?
Vanligtvis räcker en tydlig skannad kopia, men vissa länder kräver senare att originalet visas upp.

Kan mobilbilder användas?
Ja, om de är helt skarpa, fullständiga och läsbara.

Är uppgifterna i intyget skyddade under översättningen?
Ja, seriösa byråer följer sekretesskrav och hanterar uppgifter enligt säkerhetsstandarder som ISO 27001.

Kan jag beställa översättningen för en anhörig?
Ja, om du har rätt att hantera dokumentet.

Vilka myndigheter utfärdar dödsfallsintyg i Sverige?
Skatteverket är den huvudsakliga utfärdaren, ofta via ett personbevis med dödsfallsuppgifter.

Kan jag översätta intyget själv och låta någon kontrollera det?
Nej, översättningen måste göras direkt av en auktoriserad översättare för att vara giltig.

Går det att få både digital och fysisk leverans av översättningen?
Ja, många mottagare accepterar digitalt dokument, men vissa kräver en signerad och stämplad papperskopia.

Online Offert
PRISKALKYLATOR
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certifierad
  • Informationssäkerhet enligt ISO 27001
  • Miljöarbete enligt ISO 14001
  • Garanterat perfekt - nöjd-kund-garanti

Dessa företag och organisationer förlitar sig på vår kvalitet!

Hilton
IKEA
KTH
CITI
Regeringskansliet
SAMSUNG
ASOS
MEDA
SIEMENS
SONY
United Nations
WHO
XEROX
<
>