I The Native Translator är arbetet för jämställdhet och mångfald en viktig fråga. För oss handlar det om att på bästa sätt ta tillvara medarbetarnas kompetens. Det är en strategisk fråga som berör alla medarbetare i företaget. Skälen för att jobba med jämställdhet är många. Förmågan att dra nytta av olika erfarenheter och kunskaper gör också mångfalden till en faktor att beakta för att öka lönsamheten och säkerställa att företaget fortsätter att vara en attraktiv arbetsgivare. För att se till att vi lever upp till såväl TNT’s övergripande mål som de formella krav som finns vad gäller jämställdhet och mångfald arbetar vi konsekvent med dessa frågor.
TNT har en övergripande jämställdhets- och mångfaldspolicy. Arbetet med mångfald och jämställdhet ingår i företagets strävan att vara en positiv kraft i samhället. Företagets policy är dokumenterad i ett internt policydokment som finns tillgängligt på 8 språk.
Jämställdhets- och mångfaldsmål för The Translator Group utgår från den Jämställdhets- och mångfaldspolicy som företagets ledning och ägare beslutat om.
The Translator Group ansvarar för effekterna av beslut och aktiviteter som påverkar vår miljö. Syftet med denna policy är att beskriva och etablera en grundläggande och gemensam syn inom TNT gällande vår miljöpåverkan, inklusive hantering av dessa frågor inom företaget.
TTG’s miljöarbete ska vara en del i skapandet av ett uthålligt samhälle och bidra till en uthållig lönsamhet och ett stärkt varumärke. TNT är medveten om de globala miljöfrågorna och företagets möjlighet till direkt och indirekt påverkan. Baserat på ovanstående ska vår verksamhet kännetecknas av följande grundläggande principer:
Vid lönsamhets- och riskbedömningen i affärsverksamheten beaktas alltid miljöaspekterna. Detta gäller i synnerhet all produkt och process utveckling.
I dialogen med kunden och övriga intressenter är TTG medveten om att dessa besitter stor kunskap om sin egen verksamhet och dess miljöpåverkan. En utveckling inom miljöområdet sker utifrån ett ömsesidigt lärande och ett öppet utbyte av information kring miljöfrågor, där initiativ och nytänkande uppmuntras. Företaget följer frivilliga överenskommelser, till exempel The Global Compact, FN:s miljöprogram UNEP:s finansiella initiativ samt den Internationella Handelskammarens, ICC:s, Näringslivsprogram för varaktig hållbar utveckling. Genom företagets miljöarbete ökas kundnyttan och varumärket stärks.
TTG arbetar såväl direkt som indirekt för att minska föroreningar och skall vara CO2 neutrala. För att säkerställa detta miljökompenserast genom MyClimat.
Genom klara och uppföljningsbara miljömål leder det interna miljöarbetet till ständiga förbättringar. Vi eftersträvar att enbart arbeta med elektroniska dokument för att minimera behovet av papper och träråvara.
Våra översättare och projektledare arbetar huvudsakligen hemifrån för att reducera miljöpåverkan i form av resor och behov av stora uppvärmda kontors landskap. Företagets medarbetare använder kollektiva transportmedel så långt möjligt.
Företaget tar tillvara på medarbetarnas engagemang och medvetenhet. Alla anställda inser miljöfrågornas betydelse ur såväl lönsamhets- som samhällsperspektiv. TTG’s miljöprofil bidrar till att företaget är en attraktiv arbetsgivare. En levande miljödialog är en naturlig del av vardagsarbetet och miljö är integrerat i all kompetensutveckling.
Företaget miljökompenserar genom bidrag till Myclimate.
THE NATIVE TRANSLATOR är en professionell översättningsbyrå online som erbjuder översättningar av högsta kvalitet. Vårt system delar omedelbart ut översättningsuppdragen till en lämplig kvalificerad facköversättare som genomför det på kortast möjliga tid. Våra 5 000 facköversättare, alla med universitetsexamen, säkerställer att tjänsten alltid är tillgänglig på mer än 100 språk oavsett vilket ämnesområde du har behov av. Mer information om professionella expertöversättningar ovan.
© 2017 Prologic GmbH – ISO 17100 certifierad översättningsbyrå, översättningsservice, översättningsagentur, översättningstjänst