En reklamslogan kan inte bara översättas, ofta leker den med lokala traditioner och sedvänjor och det är få texter som är så kulturberoende som just marknadsföringstexter. Just därför använder vi oss av professionella copywriters då det oftast inte går att översätta en marknadsföringstext - den måste adapteras - kulturanpassas.
Vi fixar din PR och marknadsföringsöversättning så att ditt företag kan visa sig från sin bästa sida, vi hjälper er sälja både era tjänster och era ideer.
Kontakta oss per e-post för ett erbjudande.
The Native Translator är en professionell online översättningsbyrå och en del av den Schweiz baserade The Translator Group. Vi är certifierade enligt ISO17100 en kvalitetscertifiering speciellt för översättningsindustrin.
THE NATIVE TRANSLATOR är en professionell översättningsbyrå online som erbjuder översättningar av högsta kvalitet. Vårt system delar omedelbart ut översättningsuppdragen till en lämplig kvalificerad facköversättare som genomför det på kortast möjliga tid. Våra 5 000 facköversättare, alla med universitetsexamen, säkerställer att tjänsten alltid är tillgänglig på mer än 100 språk oavsett vilket ämnesområde du har behov av. Mer information om professionella expertöversättningar ovan.
© 2017 Prologic GmbH – ISO 17100 certifierad översättningsbyrå, översättningsservice, översättningsagentur, översättningstjänst